"بعض المرات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Às vezes
        
    • algumas vezes
        
    • por vezes
        
    • vezes os
        
    • umas vezes
        
    É só que Às vezes ele fica enrijecido, como... Open Subtitles فقط بعض المرات يكون مجمدا بمكانه كما تعلم
    Às vezes, ficavam de mãos dadas, e eu nem me preocupava. Open Subtitles وفي بعض المرات يُمسكان بأيديهِما ولم أعتقد أيَ شيء بشأنه
    Sabem, Às vezes, procuramos e procuramos estes objetos e não encontramos nada. TED في بعض المرات تستمر في البحث عن هذه الأجسام، ولا تجد شيئًا.
    Bem, tive sorte algumas vezes, - no grande e velho... Open Subtitles حسناً ، كنت محظوظاً بعض المرات بسبب الكبير القديم
    Lembro-me que... não podia controlar o meu corpo algumas vezes. Open Subtitles اتدكر انني لم استطيع السيطرة على جسدي بعض المرات
    algumas vezes tive de desistir de mão para não parecer óbvio. Open Subtitles في بعض المرات كنت اضطر الى غلق اللعب أمامه كي لا يبدو الأمر واضحا
    por vezes, penso que preferia ter ido para um convento, mas a minha obsessão pode tornar-se a tua oportunidade. Open Subtitles الان , هناك بعض المرات اردت بعدها ان اذهب الى الدير لكن هوسى يصبح فرصتك
    Acho que Às vezes vai para lá sô para se afastar dos outros peixes. Open Subtitles لا أظنه يذهب هناك بعض المرات فقط للإبتعاد قليلا من الأسماك الآخرين
    Às vezes, sou eu quem tem apenas as ideias. Open Subtitles في بعض المرات أنا الشخص صاحب الفكرة فقط أليس كذلك؟
    Às vezes penso que sou mal pago. Open Subtitles لا أعلم نعم , كوني في مرتبة أدنى أفكر بذلك في بعض المرات
    Às vezes encarado como um evento neurológico aleatório... mas é com frequência uma mensagem da alma. Open Subtitles ديجا فو ، بعض المرات يبعد الافكار كحدث عصبي عشوائي ولكن في الغالي رساله من اعماق الروح
    Às vezes quero agarrar aquele filho-da-mãe doentio e assassino, e dizer-lhe: Open Subtitles بعض المرات اريد مسك.. ذلك القاتل اللعين واقول له:
    Conduzo sozinho, inspecciono sozinho... Às vezes até faço sexo sozinho. Open Subtitles اقود لوحدي واحقق لوحدي وفي بعض المرات امارس الجنس وحدي
    Às vezes levas coisas que não são tuas, e Às vezes levam coisas tuas. Open Subtitles بعض المرات تعود للمنزل ومعكشئليسلك، وبعض المرات شئ لك يؤخذ
    Vi-a algumas vezes durante o Inverno, em Nova Iorque, quando estava por lá. Open Subtitles لقد رأيتها بعض المرات في وقت الشتاء في نيوورك ، حين صدف أن كنت هناك
    algumas vezes fomos confundidos com um casal. Open Subtitles في الحقيقة, بعض المرات كان البعض يخطئ بنا معتقدين أننا متزوجان
    Eu lembro-me vagamente de tê-la visto algumas vezes quando era pequeno. Open Subtitles انا اتذكر بالكاد مقابلتك بعض المرات عندما كنت صغيرا
    Já te tinha visto a actuar algumas vezes no Improv. Open Subtitles لقد رأيتك تقومين بالكوميديا فى أمـبـروف بعض المرات
    Carmen, algumas vezes eu já senti Que Deus estava a responder á minha Fé. Open Subtitles كارمن – فى بعض المرات القليله شعرت بأن الله يساعدني بايماني
    Acho que falámos algumas vezes quando trabalhava no The Herald... Open Subtitles أعتقد أننا تحدثنا بعض المرات عندما كنتِ تعملين لدى الهيرالد
    Está bem, por vezes acho que quando uma pessoa se droga, bebe ou altera... Open Subtitles حسنا، بعض المرات أشعر أنك عندما تنتشي، زو عندما تشرب ..
    Às vezes os melhores são demasiado quentes para não se queimarem. Open Subtitles بعض المرات أفضل الأشياء أفضل من أن تحترق
    A minha noiva viu-te lutar umas vezes no Olympic. Open Subtitles صديقتي شاهدتك بعض المرات تقاتل في الاولمبياد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more