alguns deles tinham-no feito, alguns deles sabiam-no, e outros preferiram ignorá-lo. | Open Subtitles | بعض منهم فعلها, بعض منهم علم وبعض منهم اختار الإخفاء |
Alguns animais do nosso condado têm vindo a comportar-se de forma estranha... e alguns deles de forma violenta. | Open Subtitles | بعض الحيوانات حول المقاطعة كان تتصرّف بطريقة مضحكة و بعض منهم عنيف |
alguns deles não têm propriamente pinta de guerreiros. | Open Subtitles | بعض منهم لا يبدون تماماً من النوع المحارب |
Ainda por cima, alguns deles eram lideres nas comunidades onde viviam. | Open Subtitles | وعلاوة على ذلك، كان بعض منهم زعماء في المجتمعات التي كانوا يعيشون فيها |
O Bragg e alguns dos seus homens estiveram na cadeia à sua procura. | Open Subtitles | براج , و رجاله , بعض منهم كانوا في السجن تحديدا يبحثون عنك سيدي |
alguns deles, não tiveram a oportunidade de ver o que eu vejo. | Open Subtitles | بعض منهم .لم تسنح لهُم الفرصة ليروا ما رأيتهُ. |
Apesar que alguns deles, não o compreendam muito bem. | Open Subtitles | بالرغم من أن بعض منهم لايبدو بأنه يعرفها جيدا جدا |
Os Southside Serpents podem ser do bairro errado, mas eu andei no liceu com alguns deles. | Open Subtitles | ثعابين الجنوب قد يكونوا سيئين ولكني إرتدتُ المدرسة الثانوية مع بعض منهم |
Pois, e alguns deles ficaram gravemente feridos. | Open Subtitles | حسنا, بعض منهم اوذوا بشكل سيء جدا |
alguns deles bastante estranhos. | Open Subtitles | حيث المجانين بعض منهم غائب العقل |
O Yondu entregou-me alguns deles. | Open Subtitles | كان لي يوندو تقديم بعض منهم بالنسبة لي. |
Não é que isso tenha algum mal, mas alguns deles têm nomes difíceis, alguns deles. | Open Subtitles | ليس هناك أي خطأ في ذلك... بعض منهم لديهم أسماء الأخيرة صعبة، وبعض منهم. |
alguns deles deixam as suas perdas baterem friamente. | Open Subtitles | بعض منهم يسمح لخسارتهم تضربهم ببرود |
Não ia resultar, por isso, decidi que a única solução era que, pelo menos alguns deles, passassem por um buraco que voltássemos a abrir no muro e, através dele, começar a alimentar os devidos animais não-humanos, para o lado das pessoas jurídicas. | TED | لم اكن اذهب الى العمل ,لذلك قررت أن الشئ الوحيد الذي سيذهب الى العمل هو على الاقل ان بعض منهم يجب ان ينقل عبر فتحة بامكاننا فتحها مرة اخرى في هذا الحائط لتبدأ التغذية المناسبة للحيوانات غير البشرية من خلال هذه الفتحة على الجانب الآخر يوجد الأشخاص الاعتباريين. |
- Não, alguns deles, partes deles. | Open Subtitles | -أنا أعنى بعض منهم ، أقصد أجزاء |
alguns deles acabam enterrados. | Open Subtitles | بعض منهم مدفون تحت الأرض |
Sabe, alguns deles fedem. | Open Subtitles | اذكرك , بحقارة بعض منهم |
alguns deles, gostavam mais. | Open Subtitles | بعض منهم, أحب المزيد |
Sim Agora mesmo, há alguns deles na sede do clube. | Open Subtitles | هناك بعض منهم في النادي الآن |
alguns deles trabalham na BSA. | Open Subtitles | "بعض منهم يعمل في مصنع "بيرمنجهام |
As profecias foram escritas ao longo dos últimos 4000 anos numa dúzia de idiomas, alguns dos quais não são humanos! | Open Subtitles | بدستة من اللغات بعض منهم لم يكن بشرياً |