"بعلامة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • marca
        
    • marcado
        
    • ponto
        
    • símbolo
        
    É um papel com marca de água de 1950. Open Subtitles هذا الورق مزود بعلامة مائية من عام 1950.
    Se já decidiram que confiam numa marca, querem uma relação, querem envolver-se com ela, já estão de certa forma a participar em várias novas formas de moeda. TED لذلك إذا قررت أن تثق بعلامة تجارية فستجد نفسك على علاقة بهذه العلامة من خلال العديد من أشكال العملة
    CA: Há alguns lançamentos que fizeste em que a marca não foi assim tão eficaz. TED ك أ: أقصد, هناك مشروعات قليلة أطلقتها لم تخدمها كثيرا إرتباطها بعلامة فيرجين التجارية.
    Como sabes, o óleo número 4 do Texas é marcado. Open Subtitles الآن، كما تعرف تتميز برقم 4 علامه تتميز تكساس بعلامة 4
    O IRA deu ordem para o matarem. O Jimmy é um homem marcado. Open Subtitles أصدر تنظيم " التمرد الأحمرا لإيرلندي " أمراَ بقتله " جيمي " الآن بعلامة
    Na margem, escreveu em palavras muito arosado, seguidas de um ponto de interrogação. Open Subtitles ,في الهامش كتبت كلمة وردي جداً مصحوبة بعلامة إستفهام ؟
    E marcando as mortes, com o símbolo da sterbestunde. Open Subtitles وتمزيق الأطراف والخصيّ، وبعدها وصم ضحاياهم بعلامة "ساعة الموت"
    Queria uma marca de roupa só minha. TED أردت أن يكون لي ملابس بعلامة تجارية خاصة بي.
    O sexo foi selvagem e acabei amaldiçoada com a marca da Besta. Open Subtitles و تعاركنا فى الفراش و نزفت و لُعنت بعلامة الوحش
    Para que a porta se abra a taça tem de ser cheia até à marca, e essa marca não é nenhuma coincidência. Open Subtitles لكي تفتحوا الباب يجب أن يمتلئ الكأس حتى المستوى المحدد بعلامة وهذا المستوى ليس وليد الصدفة
    Eles têm um ditado que fala de um homem com uma marca... que consegues ver nos céus. Open Subtitles وفقآ للنبوءة هناك شخص بعلامة مميزة يستطيع أن يرى السماء في الليل
    A vossa é só uma insípida Cola de marca branca. Open Subtitles منتوجك، عبارة عن كولا فاترة ليس بعلامة تجارية مشهورة، وشائب
    Ela já sabia da marca de caçador, da cura. Open Subtitles عندئذٍ، كانت تعلم بالفعل بعلامة الصيّاد والترياق
    Não isolaste o segmento do mercado nem criaste uma marca. Open Subtitles ‫لم تحددي قسماً معزولاً من السوق ‫لم تسمي مفهومك بعلامة تجارية
    Umas passam tão rapidamente que mal as notaríamos, como a nostalgia que nos obriga a esticarmo-nos para agarrar uma marca familiar no supermercado. TED بعضها يمرّ بسرعة جدًا دون حتى أن تلاحظه كالحنين إلى الماضي الذي يجعلك تمدّ يدك لتمسك بعلامة تجارية مألوفة في السوبر ماركت.
    Mas com a nova marca Joker... os sorrisos são... constantes. Open Subtitles لكن بعلامة الجوكر الجديدة... أستطيع التكشير مرة... ...
    Está marcado com símbolos Kujini, exactamente como este. Open Subtitles معلّم عليها بعلامة الـ"كوجي" مثل هذه العلامة بالضّبط.
    Tenente Aldo, se não acredita que interrogou a cada um dos marcado com o esbatida temo que não estamos a explorar a um nível mútuo. Open Subtitles أيّها الملازم (ألدو)، لو كنت تظنّ أنّي لن أستجوب كلّ ناجً ختمت عليه بعلامة الـ"زفاستيكا"... يبدو أنّه ليس بيننا الاحترام المتبادل الذي أفترضه
    Cada reviravolta na história vem com um girar de bigode e termina com um ponto de exclamação. Open Subtitles كل نهاية غير متوقعة تأتي مع لف الشارب و تنتهي بعلامة تعجب
    O dia em que queimou a minha carne com o símbolo de fornicador? Open Subtitles اليوم الذي حرقت فيه جسدي بعلامة الزاني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more