É um papel com marca de água de 1950. | Open Subtitles | هذا الورق مزود بعلامة مائية من عام 1950. |
Se já decidiram que confiam numa marca, querem uma relação, querem envolver-se com ela, já estão de certa forma a participar em várias novas formas de moeda. | TED | لذلك إذا قررت أن تثق بعلامة تجارية فستجد نفسك على علاقة بهذه العلامة من خلال العديد من أشكال العملة |
CA: Há alguns lançamentos que fizeste em que a marca não foi assim tão eficaz. | TED | ك أ: أقصد, هناك مشروعات قليلة أطلقتها لم تخدمها كثيرا إرتباطها بعلامة فيرجين التجارية. |
Como sabes, o óleo número 4 do Texas é marcado. | Open Subtitles | الآن، كما تعرف تتميز برقم 4 علامه تتميز تكساس بعلامة 4 |
O IRA deu ordem para o matarem. O Jimmy é um homem marcado. | Open Subtitles | أصدر تنظيم " التمرد الأحمرا لإيرلندي " أمراَ بقتله " جيمي " الآن بعلامة |
Na margem, escreveu em palavras muito arosado, seguidas de um ponto de interrogação. | Open Subtitles | ,في الهامش كتبت كلمة وردي جداً مصحوبة بعلامة إستفهام ؟ |
E marcando as mortes, com o símbolo da sterbestunde. | Open Subtitles | وتمزيق الأطراف والخصيّ، وبعدها وصم ضحاياهم بعلامة "ساعة الموت" |
Queria uma marca de roupa só minha. | TED | أردت أن يكون لي ملابس بعلامة تجارية خاصة بي. |
O sexo foi selvagem e acabei amaldiçoada com a marca da Besta. | Open Subtitles | و تعاركنا فى الفراش و نزفت و لُعنت بعلامة الوحش |
Para que a porta se abra a taça tem de ser cheia até à marca, e essa marca não é nenhuma coincidência. | Open Subtitles | لكي تفتحوا الباب يجب أن يمتلئ الكأس حتى المستوى المحدد بعلامة وهذا المستوى ليس وليد الصدفة |
Eles têm um ditado que fala de um homem com uma marca... que consegues ver nos céus. | Open Subtitles | وفقآ للنبوءة هناك شخص بعلامة مميزة يستطيع أن يرى السماء في الليل |
A vossa é só uma insípida Cola de marca branca. | Open Subtitles | منتوجك، عبارة عن كولا فاترة ليس بعلامة تجارية مشهورة، وشائب |
Ela já sabia da marca de caçador, da cura. | Open Subtitles | عندئذٍ، كانت تعلم بالفعل بعلامة الصيّاد والترياق |
Não isolaste o segmento do mercado nem criaste uma marca. | Open Subtitles | لم تحددي قسماً معزولاً من السوق لم تسمي مفهومك بعلامة تجارية |
Umas passam tão rapidamente que mal as notaríamos, como a nostalgia que nos obriga a esticarmo-nos para agarrar uma marca familiar no supermercado. | TED | بعضها يمرّ بسرعة جدًا دون حتى أن تلاحظه كالحنين إلى الماضي الذي يجعلك تمدّ يدك لتمسك بعلامة تجارية مألوفة في السوبر ماركت. |
Mas com a nova marca Joker... os sorrisos são... constantes. | Open Subtitles | لكن بعلامة الجوكر الجديدة... أستطيع التكشير مرة... ... |
Está marcado com símbolos Kujini, exactamente como este. | Open Subtitles | معلّم عليها بعلامة الـ"كوجي" مثل هذه العلامة بالضّبط. |
Tenente Aldo, se não acredita que interrogou a cada um dos marcado com o esbatida temo que não estamos a explorar a um nível mútuo. | Open Subtitles | أيّها الملازم (ألدو)، لو كنت تظنّ أنّي لن أستجوب كلّ ناجً ختمت عليه بعلامة الـ"زفاستيكا"... يبدو أنّه ليس بيننا الاحترام المتبادل الذي أفترضه |
Cada reviravolta na história vem com um girar de bigode e termina com um ponto de exclamação. | Open Subtitles | كل نهاية غير متوقعة تأتي مع لف الشارب و تنتهي بعلامة تعجب |
O dia em que queimou a minha carne com o símbolo de fornicador? | Open Subtitles | اليوم الذي حرقت فيه جسدي بعلامة الزاني؟ |