| Sei que fazem o vosso trabalho, mas a Polícia passou a semana aqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع |
| Façam o vosso trabalho e não haverá problemas. | Open Subtitles | قوما بعملكما علي أكمل وجه ولن تحدث أي مشاكل |
| Em vez de insistirem para denunciar a minha fonte, porque não fazem o vosso trabalho e ganham o caso? | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ الضغط عليّ للتَخلّي عن رجلِي بعد أنا قلت لكم بالنفي لما لا تقومان بعملكما الملعونُ وتربحوا هذه القضية |
| Faça o seu trabalho e prenda-a ou vou chamar a polícia a sério. | Open Subtitles | قوما بعملكما واقبضا عليها او سوف اتصل بشرطة حقيقين |
| Vou deixá-lo com o seu trabalho. | Open Subtitles | سأترككما للقيام بعملكما |
| Pernas de Bebé e Pernas Normais, estou orgulhoso do vosso trabalho. | Open Subtitles | والأرجل الطفولية إنني فخور بعملكما سوياً |
| Façam o vosso trabalho, que eu faço o meu. | Open Subtitles | حسناً، قوما بعملكما و سأقوم أنا بعملي |
| Dir-vos-ão para fazerem o vosso trabalho e não se preocuparem, | Open Subtitles | لأنني سأقول لكما، "اذهبا، قوما بعملكما ولا تقلقا" |
| Sei que estão a fazer o vosso trabalho, mas o Jimmy Cannon matou a minha esposa. Matou um agente federal. | Open Subtitles | أنصتا، أعلم بأنّكما تقوما بعملكما لكن (جيمي كانون) قتلَ زوجتيّ، قتل عميل فدراليّ |
| Sou o Ben. Benjamin Walser. Sou um grande fã do vosso trabalho. | Open Subtitles | (أنا (بن)، (بنجامين واسلر و أنا معجبٌ جدّاً بعملكما |
| Nós estamos tão impressionados com o vosso trabalho. | Open Subtitles | نحن مُنبهران جداً بعملكما. |