"بعملك يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o seu trabalho
        
    Faça o seu trabalho. Mantenha a ordem. Open Subtitles قم بعملك يا رجل حافظ على الأمن
    Talvez deva fazer o seu trabalho. Não tem trabalho para fazer? Open Subtitles ربما يجب ان تقومى بعملك يا "نينا" اليس لديكِ عمل تقومين به
    Estava apenas a fazer o seu trabalho, agente. Open Subtitles أنت فقط تقوم بعملك يا حضرة الضابط
    Olhe para o seu trabalho, Miss Lyons. Esta é uma lição para a vida. Open Subtitles التصقي بعملك, يا آنسة (لايون) هذا درس مدى الحياة
    O monstro não tem nada a ver com o seu trabalho. - O quê? Open Subtitles على ما يبدو أنّه .لا علاقة لوحشه بعملك يا (والتر
    E ele ficará satisfeito por estar a fazer o seu trabalho, Morgan, muito satisfeito. Open Subtitles وسيكون مسروراً بعملك يا (مورغان)، مسرور جداً.
    Não vim para fazer o seu trabalho. Open Subtitles - أنا لست هنا لأقو بعملك يا سيدة سالت .
    Continue a fazer o seu trabalho, Mr. Open Subtitles إستمر فى القيام بعملك يا سيّد (ريزندز). -مرحباً .
    - Faz o seu trabalho, Jack. Open Subtitles -تقوم بعملك يا (جاك )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more