Temos de trabalhar em nós mesmos, sermos intencionais e fazermos essas descobertas. | TED | علينا القيام بعملنا بأنفسنا، احزم أمرك بشأن ذلك، وقم بتلك الاستكشافات. |
Tentamos trabalhar com muito menos ego, colaborando mais, num ambiente mais inclusivo. | Open Subtitles | نحاول القيام بعملنا بأقل غرور ممكن والعمل في بيئة متعاونة وشاملة |
Entretanto, encontra um local seguro e deixa-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, إبحث عن مكان آمن ودعنا نَقوم بعملنا |
Sei que as coisas estão de mal a pior nas últimas 20 horas, mas se fizermos o nosso trabalho bem... ainda teremos uma hipótese. | Open Subtitles | أعرف أن الحال يتدهور من سئ الى أسوأ.. الى أسوأ بكثير خلال الأربع و عشرين ساعة الأخيرة اذا تماسكنا و قمنا بعملنا |
E recuarmos agora, será mau para os negócios. | Open Subtitles | و إذا تراجعنا الآن، فإن هذا سيضر بعملنا. |
Pões o negócio em perigo, foges da prisão... e fazes-nos pensar que morreste? | Open Subtitles | لكنك خاطرت بعملنا جميعاً و هربت من السجن, ثم تجعلنا نظن أنك متّ؟ |
É assim que trabalhamos." | Open Subtitles | هذا هو الخط ، لن نتجاوزه هكذا نقوم بعملنا |
Com todo o respeito, trabalharmos em conjunto nunca lhe daria isso. | Open Subtitles | مع كل الإحترام سيدتي، بعملنا أنت وأنا معاً لا يمكننا أبداً أن نُقدم لهُ ذلك |
Quer que continuemos a trabalhar como se nada tivesse acontecido? | Open Subtitles | وماذا يفترض بنا أن نفعل ؟ هل نستمر بعملنا كأن شيئا لم يحدث ؟ |
Não vão ser umas abelhas letais a impedir-nos de trabalhar. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أكثر من نحلات مميته لمنعنا من القيام بعملنا |
- Deixe-nos trabalhar. | Open Subtitles | دعينا نقوم بعملنا هذا كل ما تستطيعين أن تفعليه |
As nossas tácticas eram necessárias. Lamento. Agora desapareçam e deixem-nos trabalhar. | Open Subtitles | خططنا كانت ضرورية أنا آسف والآن تنحى جانبا ودعنا نقوم بعملنا |
A UAT foi atingida, mas continuamos a trabalhar. | Open Subtitles | لقد تعرضت الوحدة للهجوم ولكننا لازلنا نقوم بعملنا |
Podia dizer-nos em vez de denegrir o nosso trabalho. | Open Subtitles | بوسعكَ إخبارنا عمَّ ترى، عوضاً عن الأستخفاف بعملنا. |
Fique naquele escritório e deixe-nos fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | بعملنا نقوم ودعنا المكتب في تبقي أن وظيفتك |
Deixe-nos fazer o nosso trabalho e concentre-se no seu. | Open Subtitles | دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك |
Com o arrumador de carros no hotel onde estávamos a conduzir os nossos negócios. | Open Subtitles | إنها بالفندق الذي كنا به حيث كنا نقوم بعملنا |
- Vamos aos negócios agora? | Open Subtitles | هل بالإمكان أن نقوم بعملنا الآن؟ |
Bem, ouçam, cuidem das vossas casas, nós tomaremos conta deste negócio. | Open Subtitles | حسنا إسمع، أهتم بما لديك ونحن سنقوم بعملنا |
Diria que trabalhamos bastante bem, juntos. | Open Subtitles | بإمكاني القول أنّنا نقوم بعملنا على أكملِ وجه معاً |
Achamos que seria um bom local para trabalharmos. | Open Subtitles | لقد ظننا أنه سيكون مكان ملائم لنا لكي نقوم بعملنا |
fazemos o nosso trabalho. Escrevemos um relatório onde pomos a nossa previsão sobre o momento crítico. | TED | نحن نقوم بعملنا. نكتب تقرير الذي وضعنا به توقعاتنا للوقت حرج |
E quanto mais informações tivermos, melhor fazemos o nosso trabalho. | Open Subtitles | ووفرة المعلومات التي نحصل عليها تمكننا من القيام بعملنا |
Deixem-nos fazer o trabalho deles, nós fazemos o nosso. | Open Subtitles | إتركهم يقومون بعملهم سيتركوننا نقوم بعملنا |