"بعندما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando
        
    Foi a primeira vez que senti medo quando era criança. Open Subtitles كانت المرة الأولى التى اعرف فيها معنى الخوف وانا صغير ماذا تعنى ، بعندما كنت طفلا ؟
    Fez lembrar-me de quando era empregado de mesa. Open Subtitles ذكرني هذا بعندما اعتدت على انتظار الطاولات في آخر اليوم
    Isso fez-me lembrar quando querias o teu estudo na Maternidade, em vez de me convenceres que tinhas razão, chantageaste-me. Open Subtitles هذا يذكّرني بعندما أردت لدراستك أنْ تُجرى في مستشفى الأمومة، وبدلاً من محاولة إقناعي
    Isto lembra-me de quando vi um lado da mama da minha mãe. Open Subtitles يذكرني هذا بعندما رأيت جانب اثداء والدتي
    O que queres dizer com "quando estivermos melhor"? Open Subtitles ماذا؟ ماذا تعني بعندما تتحسن حالتنا؟
    Isto lembra-me de quando conheci uma miúda, certo? Open Subtitles هذا يذكّرني بعندما قابلت فتاة, نعم؟
    Isto lembra-me de quando era miúdo e a minha tia Mabel usava sempre camisolas largas quando cortava o frango... Open Subtitles أتعلمون, هذا يذكّرني بعندما كنتُ صغيرًا وعمتّي (مايبل)، كانت تشتهي أكل الدجاج، لطالما كانت ترتدي ملابسًا فضفاضة...
    É como quando o Christian ganhou o Project Runway, embora o Rami fosse, claramente, melhor drapeador. Open Subtitles أشبه بعندما ربح (كرستيان) (بروجيكت رانواي)، برغم أن (رامي) كان التاجر الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more