| Bem, há 24 anos a vossa mãe e eu fizemos um pacto. | Open Subtitles | منذ 24 عامٍ من اليوم... قمنا أنا و والدتكِ بعهد صغير |
| Antes de eu deixar a Irlanda, fizemos um pacto que nos voltaríamos a ver. | Open Subtitles | قبل ان أغادر أيرلندا , قمنا بعهد بأننا سنرى بعضنا البعض مجددا |
| Uma coisa une-os no seu pacto de sangue: | Open Subtitles | هناك شيء واحد يوحدهم جميعاً بعهد الـدم: |
| Ela precisa de um anel para lembrar as outras pessoas que fez uma promessa. | Open Subtitles | تحتاج خاتماً لتذكّر الآخرين أنّها إلتزمت بعهد |
| Joe, neste mundo, essa não é uma promessa que possas fazer. Lamento não podermos fazer a visita. | Open Subtitles | جو ، في هذا العالم ، هذا ليس بعهد بامكانك ان تعهده أسفة لا يمكننا القيام بالجولة |
| Queria contar-lhe, mas fizemos um pacto. | Open Subtitles | أردت ان اخبرك لكننا قمنا بعهد |
| Eles estranharam o pacto de virgindade com o Griffin. | Open Subtitles | (بعهد العذرية الذي قامت به مع (غريفين |
| Só vim cá para cumprir uma promessa que fiz a uma... velha amiga minha. | Open Subtitles | جئت هنا لأفي بعهد قديم قطعته لصديق |