"بعيدًا عنّي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • longe de mim
        
    • Afasta-o de mim
        
    Sim, estava, mas ele ainda me devia algumas pesquisas. Acho que estava a mantê-las longe de mim devido à nossa briga. Open Subtitles أجل، لكنّه بقيَ مدينًا لي ببعض المسح أعتقدُ بأنّه كان يحفظهم بعيدًا عنّي بسبب إنفصالنا
    Ok, agora para, para, para. Estou a tentar ser uma boa estudante, assim mantém-te longe de mim. Open Subtitles حسنٌ، الآن توقّف، توقّف، إنّني أحاول أن اكون طالبةً جيّدة، لذلك إبقى بعيدًا عنّي.
    Mantenham esse idiota longe de mim ou eu coloco-o em coma. Open Subtitles -ابقِ ذلك الأصلع الغبي بعيدًا عنّي وإلا سأضعه في غيبوبة.
    Afasta-o de mim. Open Subtitles فقط خذه بعيدًا عنّي .
    Afasta-o de mim! Open Subtitles -فقط ابقهِ بعيدًا عنّي .
    - Fica longe de mim. - Está bem. Open Subtitles . ـ إبقى بعيدًا عنّي . ـ أجل ، جيّد
    Fica longe de mim e da minha família, entendeste? Open Subtitles ابق بعيدًا عنّي وعن عائلتي، فهمت؟
    Fica longe de mim. Open Subtitles ابقَ بعيدًا عنّي
    Fica longe de mim. Open Subtitles ابق بعيدًا عنّي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more