Há uma cidade com a qual eu sonho muito longe daqui muito, muito longe daqui muito longe. | Open Subtitles | ثمّة مدينة حلمت بها بعيداً جداً عن هنا. بعيد عن هنا كبُعد المشرق عن المغرب. |
Nao importa onde paramos, desde que seja longe daqui. | Open Subtitles | لايهم أين سينتهي المكان بنا , طالما هو بعيد عن هنا |
Que saia da cidade, mude o seu nome e comece a sua vida toda de novo, num lugar longe daqui. | Open Subtitles | أن تغادر المدينة و تغير اسمك و تبدأ حياتك ثانيةً في مكان بعيد عن هنا |
Esta noite dão uma festa não muito longe daqui, | Open Subtitles | و هم سيتواجدون الليلة فى ذاك الملهى الغير بعيد عن هنا لذا فأعتقد أنه بإمكاننا الذهاب |
Conheço um sítio longe daqui onde ninguém nos iria reconhecer. | Open Subtitles | أعرف مكان بعيد عن هنا حيث لن يتعرف علينا أحد |
Sabes bem que adoraria, mas 2 meses é muito tempo para ficar longe daqui. | Open Subtitles | أنت تعلمين أود ذلك ولكن قضاء شهرين بعيد عن هنا صعب علي |
Só te peço que o deixes viver. Algures, longe daqui. | Open Subtitles | بل أسألك أن تدعه يعيش في مكان بعيد عن هنا. |
Depois, vou levar-vos a um sitio que não fica longe daqui, que pertence à minha familia. | Open Subtitles | بعدها نأخذكم الى مكان غير بعيد عن هنا. أنه ملك لعائلتي. |
Talvez devêssemos ir para um sítio longe daqui. | Open Subtitles | ربما علينا التفكير في الرحيل لفترة مؤقتة، إلى مكان بعيد عن هنا |
Escultor, tem um estúdio não muito longe daqui. | Open Subtitles | نحّات، لديه استديو غير بعيد عن هنا |
A minha casa não é muito longe daqui. | Open Subtitles | في الحقيقة، مسكني ليس بعيد عن هنا |
Cresci não muito longe daqui. | Open Subtitles | لقد نشأت في مكان ليس بعيد عن هنا |
Não sei. Algures, longe daqui. | Open Subtitles | لا أعلم لكن اي مكان بعيد عن هنا |
Soubemos através de um informador que Darken Rahl está a concentrar as tropas num local não muito longe daqui. | Open Subtitles | "عرفنا من مخبر لنا ان "داركن رال يحشد قواته بمكان ليس بعيد عن هنا |
Uma colmeia pertencente a outra aliança foi detectada sobre um dos nossos campos de alimentação, não muito longe daqui. | Open Subtitles | تمّ رصد "خلية" تابعة لحلف آخر فوق أحد كواكب الاقتيات التابعة لنا وغير بعيد عن هنا. |
Não, Benjamín, algo longe daqui. | Open Subtitles | لا ، بنيامين ، مكان ما بعيد عن هنا |
Há um bom motel, não fica muito longe daqui. | Open Subtitles | هناك نُزُل جيد ليس بعيد عن هنا. |
Percebido. Não é longe daqui. | Open Subtitles | حصلت عليه ، إنه ليس بعيد عن هنا |
Sempre quis passar o inverno em Paris ou... em qualquer outro lugar longe daqui. | Open Subtitles | حسنُ, دائماً وددت قضاء فصل الشتاء في باريس أو ... أي مكان أخر بعيد عن هنا |
Sou dono de um motel que não fica muito longe daqui. | Open Subtitles | انا أملك فندق ليس بعيد عن هنا |