"بعينك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • olho
        
    • os olhos
        
    • nos olhos
        
    • com os seus próprios olhos
        
    • nos teus olhos
        
    Sempre às ordens. Esse olho negro parece um pouco só. Open Subtitles في انتظارك دائماً يا رجل الكدمة بعينك تبدو وحيدة
    Achei que alguém como tu, com olho para os pormenores, ia gostar. Open Subtitles إعتقدت أن قط مثلك بعينك التي تبحث عن التفاصيل سيبحث ذلك
    Davas conta de uns capangas da IMA, com o outro olho fechado. Open Subtitles كان يمكنك التعامل مع بضعى مودوك أيم الحمقى بعينك الآخرى مغلقة
    Se lhe mostrares, mesmo que só por um instante, um olhar de desafio, ele arranca-te os olhos. Open Subtitles لو رمقته بعينك ولو بلحظة تحمل نظرة تحدي فسيقتلعهما لك
    Podes piscar os olhos uma vez para dizer "sim." Open Subtitles تستطيعين أن ترفيّ بعينك مرة واحدة إذا كان جوابك نعم
    Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. Open Subtitles اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف.
    Vossa Senhoria pode ver com os seus próprios olhos que eu estou velho e doente e incapaz de viajar. Open Subtitles انت ترى سموك بعينك بأنني طاعن في السن ومريض ولا أقوى على السفر
    Mal piscaste um olho. É preciso muita prática para se fazer isso. Open Subtitles بالكاد رمشت بعينك يبدو أنك تدربت كثيرا على هذا
    Acho que o que fiz no teu olho fez com que parasses de comer gente. Open Subtitles اعتقد ان تلك الوظيفه هى السبب منذ م فعلته بعينك لم تستطع ان تأكل الناس من حينها صحيح؟
    Graças a Deus que não foi o teu olho. Open Subtitles الحمد لله كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ لو وجدوه بعينك
    Tu própria viste, com esse teu único olho azul lindo. Open Subtitles و قد رأيتى هذا بنفسك بعينك الزرقاء الجميلة أليس كذلك ؟
    Tão pequenas, que não consegue detectá-las a olho nu. Open Subtitles جزيئات صغيرة جدا لدرجة أنك لا تستطيع رؤيتها بعينك
    O Universo era só o que se podia ver a olho nu. Open Subtitles لم يكن هناك تليسكوبات كان الكون ما هو الا مجرد ما تراه بعينك المجرده
    E não vais identificá-lo a olho nu nesse livro. Open Subtitles لن تفلحي بالتعرف عليه بعينك المجردة في هذا السجل
    Pisca os olhos uma vez se percebeste. Open Subtitles أعني، أُومض بعينك مرة واحدة ..إذا كنت تتبعني
    Se quiseres que o faça, só tens de piscar os olhos. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تطرف بعينك إذا أردتني أن أقوم بذلك
    Siga o meu dedo com os olhos, por favor. Open Subtitles هلا تتبعت أصبعي بعينك لو سمحت ؟
    Mas não o diga. Faça-o com os olhos, tipo, "Uau". Open Subtitles لكن لا تقولي ذلك " افعليه فقط بعينك مثل " وااو
    Pois a Juiz vai-te olhar nos olhos e perguntar-te ainda de forma mais direta. Open Subtitles لأن القاضي سينضر بعينك مباشرة ويريدك متزن
    Acho que tinha que ter a certeza que te conseguia olhar nos olhos sem ter medo. Open Subtitles اعتقد كان يجب علي ان اتأكد انه بأمكاني أن أنظر بعينك ولا اخاف.
    Viu o que se está a passar na Corte com os seus próprios olhos. Open Subtitles لقد شاهدت ما حدث في القاعة بعينك
    E, hoje, quando olhei nos teus olhos e lamentámos a perda disso, a união das nossas famílias, nem te deste ao trabalho de dizer que traíste a minha. Open Subtitles واليوم من كل الايام وضعت عيني بعينك وحزننا على خسارتنا وارتباط عائلتينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more