Famosamente esperou pelo cometa, mais tarde chamado cometa de Sozin, e usou o seu poder para lançar a invasão em grande escala no mundo. | Open Subtitles | و كما تعرف انتظر المذنب, الذي سُمي فيما بعد مُذنب سوزن و استخدم قوته ليقوم بغزو شامل على العالم |
Isto é quase como uma invasão inimiga. | Open Subtitles | كما ترين تماماً، هذا أشبه ما يكون بغزو العدو |
Os médicos disseram-me, que a não ser que houvesse um milagre, continuaria a invadir o meu corpo de forma violenta, avançando diariamente, cada vez mais depressa, em direcção ao inevitável. | Open Subtitles | الأطباء أخبروني أنه باستثناء معجزة, يمكن أن يستمر بغزو جسمي بضراوة, ويتقدم أسرع كل يوم نحو المحتوم. |
Os médicos disseram-me que, a não ser que houvesse um milagre, continuaria a invadir o meu corpo de forma violenta, avançando diariamente, cada vez mais depressa, em direcção ao inevitável. | Open Subtitles | والأطباء أخبروني أنه باستثناء معجزة.. فسوف يستمر بغزو جسمي بضراوة.. وسيتطور أسرع كل يوم نحو المحتوم. |
George W Bush e as tropas americanas invadiram a nação soberana do Iraque, um país que nunca atacara os Estados Unidos, | Open Subtitles | وجيش الولايات المتحدة بغزو الأمة العراقية دولة لم تهاجم أبدا الولايات المتحدة |
O rei Dom Carlos invadiu Espanha pela fronteira catalã. | Open Subtitles | الملك دون كاروس قام بغزو اسبانيا من خلال |
Christian, Hitler promete conquistar o mundo inteiro. | Open Subtitles | كريستيان، هتلر وعد بغزو العالم باكمله |
São para a proteger a ela, a que sabe mais sobre invasão da mente e mudanças de corpo que nós todos juntos. | Open Subtitles | تلك الأعلم بغزو العقل وتلبُّس الجسد أكثر مما نعلم جميعًا. |
Os Aliados estão a preparar uma invasão na Costa Norte de França. | Open Subtitles | الحلفاء يستعدون للقيام بغزو الساحل الشمالي. |
A história começa na guerra Irão-Iraque e naquela série de eventos que culminaram na invasão do Iraque por forças estrangeiras, a queda de um governante despótico e uma mudança instantânea de regime. | TED | تبدأ القصة في حرب العراق وإيران وسلسلة الأحداث تلك والتي تكللت بغزو العراق بالقوات الأجنبية، إزالة حاكم مستبد والتغيير الفوري لنظام الحكم. |
Você tem uma importante missão, ligada à invasão da Normandia. | Open Subtitles | لدينا مهمة جديدة لك فى غاية الأهمية "مرتبطة بغزو "نورمانـدى |
Também se compromete a invadir França em combinação com os exércitos do imperador. | Open Subtitles | كما يتعهد أيضا بغزو فرنسا بالتعاون مع جيوش الامبراطور |
Para a Rússia ter exercido tal pressão em termos de invadir um país democrático mais pequeno sem provocação, | Open Subtitles | بالنسبة لروسيا ممارسة الضغط بغزو دولة ديموقراطيةأصغر غير مبرر |
Então os Zygons estão a invadir o futuro a partir do passado. | Open Subtitles | إذاً، الزايقون سيقومون بغزو المستقبل من الماضي |
Não foi muito depois de vocês partirem que os telmarinos nos invadiram. | Open Subtitles | لم يمض وقت على غيابكم حين قام التامرين بغزو أراضينا |
Soldados Clones sob o comando dos Jedi invadiram com êxito o mundo de Ryloth, ocupado pelos Separatistas. | Open Subtitles | قوات المستنسخين "تحت قيادة الـ"جيداى قامت بغزو ناجح على قوات المحتلين "من الانفصاليون فى كوكب"رايلوث |
"Foram os impérios vizinhos que invadiram a França "tentando restaurar a monarquia, "e impedir que a liberdade se espalhasse pela Europa, "por duas vezes, na altura em que Napoleão assumiu o poder. | TED | إن الإمبراطوريات المجاورة هي التي قامت بغزو فرنسا في محاولتهم استعادة النظام الملكي، ومحاولتهم لمنع انتشار الحرية في أوروبا، والهجوم مرتين في الوقت الذي تولى نابليون الحكم فيه. |
"Tentou impor que toda a Europa fizesse um bloqueio à Grã-Bretanha, "invadiu todos os países que não concordassem "e desencadeou mais guerras para manter as suas conquistas. | TED | حاول فرض حصار أوروبي واسع على بريطانيا، وقام بغزو أي دولة لم تمتثل لأوامره، وشن المزيد من الحروب للحفاظ على مكاسبه. |
Um exército de esteticistas invadiu a mansão dela em Sunset Boulevard. | Open Subtitles | بعد ذلك, جيش من خبراء التجميل قاموا بغزو بيتها في جادة سانسيت. |
Um gigante que levará suas tropas a conquistar Terra | Open Subtitles | عملاق كبير, سيقوم وجيشه بغزو الارض |
Tudo começou à mais de mil anos quando um rei Francês conquistou a cidade sagrada de Jerusalém. | Open Subtitles | بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي بغزو القدس .. |
Estamos no ano 2005, os traiçoeiros Decepticons conquistaram o planeta natal dos Autobots, Cybertron. | Open Subtitles | أنها عام 2005 قام الديسيبتيكونز الخونة بغزو الأوتوبوت ،الكوكب الأم لسيبرترون |