Foi a Cody buscar mantimentos. Volta dentro de uma hora. | Open Subtitles | لقد ذهبت لـ"كودي" لتجلب بعض المشتريات ستأتي بغضون ساعة |
Os testes preliminares à escrita chegam dentro de uma hora. | Open Subtitles | اختبار الكتابة الأولي ستظهر نتيجته بغضون ساعة |
Nós íamos para casa dentro de uma hora, se ajudares com uma pilha de requisições de passagens, vamos chegar a casa um pouco mais cedo. | Open Subtitles | كنا سنذهب للمنزل بغضون ساعة لذا ان ساعدتنا بكومةٍ من نماذج الطلبات سنذهب للمنزل بشكل اقرب |
Não sabia andar de bicicleta, mas quando um trabalho exigiu, aprendeu a andar numa hora. Sim, teve um problema com drogas. Mas também se livrou dele. | Open Subtitles | لكن عندا لإقتضت الحاجة, تعلّمت ذلك بغضون ساعة وأجل, كانت تعاني من مشاكل إدمان, إلا أنّها تعافت منها, |
Tudo bem, voltarei numa hora. Eu vou chamar a polícia. | Open Subtitles | حسن، سأعود بغضون ساعة سأتصل بالشرطة بنفسي |
- E leva-as à minha mesa dentro de uma hora. - Na boa. | Open Subtitles | و أحضرتهم بغضون ساعة الى مكتبي؟ |
Temos de ir tratar de umas coisas, voltamos dentro de uma hora. | Open Subtitles | سنذهب إلى المطعم. سنعود بغضون ساعة. |
Vai pedir desculpas por isso, dentro de uma hora? | Open Subtitles | هل ستعتذر عن ذلك بغضون ساعة أو ماذا؟ - آسف؟ |
Estarei aí dentro de uma hora. | Open Subtitles | سنكون هناك بغضون ساعة |
Um que não está prestes a levar uma bala na cabeça dentro de uma hora. | Open Subtitles | رصاصة في رأسه بغضون ساعة |
Pode estar nas mãos do Chuck Rhoades dentro de uma hora. | Open Subtitles | قد يكون في يديّ (تشاك رودز) بغضون ساعة |
Estarei lá numa hora. No último. | Open Subtitles | سأكون هناك بغضون ساعة على الأكثر. |
Ela vai morrer numa hora. | Open Subtitles | ستموت بغضون ساعة واحدة |
- Estarei lá numa hora. | Open Subtitles | سأكون هناك بغضون ساعة |