O último grande dragão foi conquistado muito antes de eu nascer, pelo meu tio. | Open Subtitles | آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي |
Senão vão avisar os Invasores do Sul, muito antes de chegarmos a eles. | Open Subtitles | و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم |
A tua vida foi traçada muito antes de nasceres. | Open Subtitles | تم تخطيط حياتك بفترة طويلة قبل أن تولد حتى |
Morria cerebralmente muito antes do coração voltar a bater. | Open Subtitles | سيموت دماغها بفترة طويلة قبل أن تتمكن من تشغيل قلبها مرة أخرى |
(Risos) Podem-se rir, todos os traficantes de droga e membros de gangues com quem lidei, tinham um destes muito antes de qualquer polícia que eu conhecia. | TED | اضحكوا، كل مهربي المخدرات وأعضاء العصابات الذين تعاملت معهم امتلكوا هذه الأجهزة بفترة طويلة قبل أن يمتلكها أي شرطي أعرفه |
Claro, ela já se teria mudado muito antes disso. | Open Subtitles | بالطبع، فقد إنتقلت بفترة طويلة قبل ذلك |
O teu pai e eu divorciámo-nos muito antes de ele morrer. | Open Subtitles | أنا ووالدك تطلقنا بفترة طويلة قبل موته. |
De qualquer maneira isso não importa, porque muito antes disso acontecer eles vão-se fundir tanto que ficarão essencialmente inertes. | Open Subtitles | عموماً, هذا غير مهم على اي حال لأن بفترة طويلة قبل أن يحدث ذلك, لينصهروا معأ هكذا بإحكام, سيمرون بفترة من السكون الاساسية. |
Não muito antes disso, ela teve uma relação sexual. | Open Subtitles | وليس بفترة طويلة قبل ذلك مارست الجنس. |
Se tivesse alguma noção de História, saberia que a Páscoa, por exemplo, já se celebrava muito antes da morte do Salvador. | Open Subtitles | إن كنتَ تعلم أي شئ من (تاريخك , أيها (الكاردينال لكنتَ ستعلم أن عيد الفصح على سبيل المثال كان يحتفل به بفترة طويلة قبل موت مخلّصنا |
Eu e o senhor Tywin já determinámos que eu serei Mestre dos Navios muito antes de vós... | Open Subtitles | سيد(تايوين) وأنا حددنا بالفعل أنني سأكون المسئول عن السفن- .... بفترة طويلة قبل |