"بفترة طويلة قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito antes
        
    O último grande dragão foi conquistado muito antes de eu nascer, pelo meu tio. Open Subtitles آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي
    Senão vão avisar os Invasores do Sul, muito antes de chegarmos a eles. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم
    A tua vida foi traçada muito antes de nasceres. Open Subtitles تم تخطيط حياتك بفترة طويلة قبل أن تولد حتى
    Morria cerebralmente muito antes do coração voltar a bater. Open Subtitles سيموت دماغها بفترة طويلة قبل أن تتمكن من تشغيل قلبها مرة أخرى
    (Risos) Podem-se rir, todos os traficantes de droga e membros de gangues com quem lidei, tinham um destes muito antes de qualquer polícia que eu conhecia. TED اضحكوا، كل مهربي المخدرات وأعضاء العصابات الذين تعاملت معهم امتلكوا هذه الأجهزة بفترة طويلة قبل أن يمتلكها أي شرطي أعرفه
    Claro, ela já se teria mudado muito antes disso. Open Subtitles بالطبع، فقد إنتقلت بفترة طويلة قبل ذلك
    O teu pai e eu divorciámo-nos muito antes de ele morrer. Open Subtitles أنا ووالدك تطلقنا بفترة طويلة قبل موته.
    De qualquer maneira isso não importa, porque muito antes disso acontecer eles vão-se fundir tanto que ficarão essencialmente inertes. Open Subtitles عموماً, هذا غير مهم على اي حال لأن بفترة طويلة قبل أن يحدث ذلك, لينصهروا معأ هكذا بإحكام, سيمرون بفترة من السكون الاساسية.
    Não muito antes disso, ela teve uma relação sexual. Open Subtitles وليس بفترة طويلة قبل ذلك مارست الجنس.
    Se tivesse alguma noção de História, saberia que a Páscoa, por exemplo, já se celebrava muito antes da morte do Salvador. Open Subtitles إن كنتَ تعلم أي شئ من (تاريخك , أيها (الكاردينال لكنتَ ستعلم أن عيد الفصح على سبيل المثال كان يحتفل به بفترة طويلة قبل موت مخلّصنا
    Eu e o senhor Tywin já determinámos que eu serei Mestre dos Navios muito antes de vós... Open Subtitles سيد(تايوين) وأنا حددنا بالفعل أنني سأكون المسئول عن السفن- .... بفترة طويلة قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus