"بفحوصات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exames
        
    • testes
        
    Estão a oferecer exames ortopédicos gratuitos com sabonetinhos e rebuçados nas almofadas? Open Subtitles هل يقومون بفحوصات مجانية للعظام مع ذلك الصابون وحلوى النعناع تحت الوسادة ؟
    Anemia falciforme teria aparecido nos exames de sangue. Open Subtitles أنيميا الخلايا المنجليّة كانت لتظهر بفحوصات الدّم
    - O Harrison disse que o trunfo, do Giordino sobre o Gerhardt tem haver com os exames de sangue do cofre. Open Subtitles لها علاقة بفحوصات الدم الموجودة في الخزينة
    E não nos vai deixar fazer mais testes. Open Subtitles سيظن الوغد العنيد أنه محق لن يدعنا نقوم بفحوصات أخرى
    Sim, temos que fazer uns testes de toxicologia ao corpo. Open Subtitles أجل , سيداتي , علينا أن نقوم بفحوصات سموم لجثتها يا إلهي
    Sou muito bom a guardar segredos, mas quase me crucificou da última vez que fiz uns testes por motivos pessoais. Open Subtitles كتم الأسرار من أقوى خصالي ولكنّي وبّختُ آخر مرّة قمتُ فيها بفحوصات غير رسميّة، من قِبلكِ
    Bem, vamos começar com exames de DST, e teste de HIV, e então partimos daí. Open Subtitles لنبدأ بفحوصات الأمراض الجنسية وفحص الأيدز . وبعدها نعالج مالديك
    Há alguma coisa de errado com o ritmo cardíaco dela, por isso, vai fazer exames. Open Subtitles ثمة شيء غير منتظم في معدل ضربات قلبها لذا ستقوم بفحوصات
    Da qui à um anos eles estarão a fazer exames aleatórios de drogas em todos os funcionários. Open Subtitles عام من الآن , كانو يقومن بفحوصات مخدرات بطريقة عشوائية على الموظفين
    Temos de fechá-la, fazer exames cardíacos e observá-la na UTI. Open Subtitles علينا أن نغلق الجرح و نقوم بفحوصات قلبية و نراقبها في العناية المركزة
    Vamos começar os exames pré-cirúrgicos. Open Subtitles لذا سنبدأ معك بفحوصات ماقبل الجراحة.
    Mas quer que eu faça uns exames quando voltarmos. Open Subtitles ولكنه يريد مني القيام بفحوصات حين نعود
    Com a sua permissão, gostaria de voltar interna-la no hospital para que o Dr. Kenric faça mais alguns exames. Open Subtitles بعد إذنكِ، أودّ أن أحيلكِ للمستشفى وأطلب من الـد. (كينريك) أن يقوم بفحوصات إضافية
    Alguma coisa a ver com exames de sangue! Open Subtitles شيء يتعلق بفحوصات الدم
    Sexo sem preservativo. Quão adultos somos? A fazer testes de HIV... Open Subtitles جنس بلا واقي بالغون,نحن نقوم بفحوصات دوريه
    Os números do HDL num dos seus primeiros testes de sangue não coincidem com outros posteriores. Open Subtitles أرقام البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة بفحوصات الدّم السابقة لا تتماشى مع التالية لها
    Já fizeram testes mas não sabem o porquê. Open Subtitles لقد قاموا بفحوصات لكنهم لا يعرفون ماهية الأمر
    Sim. Temos de fazer mais testes. Open Subtitles -أجل، علينا القيام بفحوصات أخرى
    - Pois, eu fiz os testes. Open Subtitles لا، لقد قمت بفحوصات
    Dr. Carlson, creio que está na hora de irmos a um lugar realizar testes mais específicos. Open Subtitles د. (كارلسون)، اعتقد أنه حان الوقت ... للذهاب إلى مكان ما للقيا بفحوصات أكثر دقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more