Estão a oferecer exames ortopédicos gratuitos com sabonetinhos e rebuçados nas almofadas? | Open Subtitles | هل يقومون بفحوصات مجانية للعظام مع ذلك الصابون وحلوى النعناع تحت الوسادة ؟ |
Anemia falciforme teria aparecido nos exames de sangue. | Open Subtitles | أنيميا الخلايا المنجليّة كانت لتظهر بفحوصات الدّم |
- O Harrison disse que o trunfo, do Giordino sobre o Gerhardt tem haver com os exames de sangue do cofre. | Open Subtitles | لها علاقة بفحوصات الدم الموجودة في الخزينة |
E não nos vai deixar fazer mais testes. | Open Subtitles | سيظن الوغد العنيد أنه محق لن يدعنا نقوم بفحوصات أخرى |
Sim, temos que fazer uns testes de toxicologia ao corpo. | Open Subtitles | أجل , سيداتي , علينا أن نقوم بفحوصات سموم لجثتها يا إلهي |
Sou muito bom a guardar segredos, mas quase me crucificou da última vez que fiz uns testes por motivos pessoais. | Open Subtitles | كتم الأسرار من أقوى خصالي ولكنّي وبّختُ آخر مرّة قمتُ فيها بفحوصات غير رسميّة، من قِبلكِ |
Bem, vamos começar com exames de DST, e teste de HIV, e então partimos daí. | Open Subtitles | لنبدأ بفحوصات الأمراض الجنسية وفحص الأيدز . وبعدها نعالج مالديك |
Há alguma coisa de errado com o ritmo cardíaco dela, por isso, vai fazer exames. | Open Subtitles | ثمة شيء غير منتظم في معدل ضربات قلبها لذا ستقوم بفحوصات |
Da qui à um anos eles estarão a fazer exames aleatórios de drogas em todos os funcionários. | Open Subtitles | عام من الآن , كانو يقومن بفحوصات مخدرات بطريقة عشوائية على الموظفين |
Temos de fechá-la, fazer exames cardíacos e observá-la na UTI. | Open Subtitles | علينا أن نغلق الجرح و نقوم بفحوصات قلبية و نراقبها في العناية المركزة |
Vamos começar os exames pré-cirúrgicos. | Open Subtitles | لذا سنبدأ معك بفحوصات ماقبل الجراحة. |
Mas quer que eu faça uns exames quando voltarmos. | Open Subtitles | ولكنه يريد مني القيام بفحوصات حين نعود |
Com a sua permissão, gostaria de voltar interna-la no hospital para que o Dr. Kenric faça mais alguns exames. | Open Subtitles | بعد إذنكِ، أودّ أن أحيلكِ للمستشفى وأطلب من الـد. (كينريك) أن يقوم بفحوصات إضافية |
Alguma coisa a ver com exames de sangue! | Open Subtitles | شيء يتعلق بفحوصات الدم |
Sexo sem preservativo. Quão adultos somos? A fazer testes de HIV... | Open Subtitles | جنس بلا واقي بالغون,نحن نقوم بفحوصات دوريه |
Os números do HDL num dos seus primeiros testes de sangue não coincidem com outros posteriores. | Open Subtitles | أرقام البروتين الشحميّ المرتفع الكثافة بفحوصات الدّم السابقة لا تتماشى مع التالية لها |
Já fizeram testes mas não sabem o porquê. | Open Subtitles | لقد قاموا بفحوصات لكنهم لا يعرفون ماهية الأمر |
Sim. Temos de fazer mais testes. | Open Subtitles | -أجل، علينا القيام بفحوصات أخرى |
- Pois, eu fiz os testes. | Open Subtitles | لا، لقد قمت بفحوصات |
Dr. Carlson, creio que está na hora de irmos a um lugar realizar testes mais específicos. | Open Subtitles | د. (كارلسون)، اعتقد أنه حان الوقت ... للذهاب إلى مكان ما للقيا بفحوصات أكثر دقه |