"بفرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alegria
        
    Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria. Open Subtitles ‫بينما محيط من الناس البِيض‬ ‫يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. ‬
    "Não temais, porque eis aqui que vos trago novas de grande alegria." Open Subtitles لا تصبحوا خائفين ,فها أنا ابشركم بفرح عظيم
    Vamos tocar o sino e, com alegria, chamar mais "Renascidos" Open Subtitles دعونا ندق الجرس وندعو بفرح المزيد من المنبعثين
    Por isso, neste local, com a mesma vulnerabilidade, as mesmas forças, os mesmos medos, a mesma esperança, eu espero que trabalhemos juntos, com alegria. TED ولذلك في هذا المكان بنفس نقاط الضعف , ونفس نقاط القوة , نفس المخاوف , نفس الأمال , أتمني أن نعمل معاً بفرح .
    Quando fui trazida à casa de Davi, meu povo entoou hinos de alegria, e vim com alegria no meu coração. Open Subtitles حين جلبت إلى بيت " داود" غنى أهلى أغانى الفرحة و جئت بفرح فى قلبى
    A irmã aguarda-vos com alegria. Open Subtitles الراهبة تنتظرك بفرح أوه، سيد, جانتري - شكرا جزيلا -
    "As flores estão sorrindo com alegria ..." "Somente para mim e para você ..." Open Subtitles تبدو الزهور وكأنها تبتسم بفرح" "فقط لي ولك
    Eles gritavam de alegria enquanto se dirigiam para a pista de aterragem. Open Subtitles صرخوا بفرح في طريقهم لأرض المطار
    E de forma responsável e com alegria,/ com respeito mútuo e a promessa de ser fiel, juntem-se na presença de Deus para testemunhar o casamento do Tom e da Mary e para pedir a bênção de Deus ao partilharmos a felicidade deles. Open Subtitles بفرح ومسؤولية... وفي احترام متبادل وعلى وعد بالإخلاص... تجتمعون في حضرة الله...
    Para mim e todos nós naquele ambiente, era uma ousadia fazer aquela afirmação e, depois, partilhar da alegria quando ela cantava a canção. Open Subtitles بالنسبة لي ولكل أولئك في تلك البيئة الجرأة على المجاهرة بها... ومشاركتها بفرح حينما غنّتها.
    - Trouxe presentes e votos de alegria. Open Subtitles جئت محملاً بالهدايا ومبشراً بفرح عظيم
    "As flores estão sorrindo com alegria ..." "Somente para mim e para ti ..." Open Subtitles الزهور تبتسم بفرح" "فقط لي ولك
    Lnfelizmente, ele continuou ganhando, e por todo o mês de junho e julho... os Durham Bulls jogaram beisebol com alegria, brio e poesia. Open Subtitles لسوء الحظ ظل يفوز طوال شهرى يونيو ويوليو المذهلين وبدأ فريق "(دورهام بولز)" يلعب بفرح واندفاع وشاعرية
    A gritar com alegria: "Boa, Focker!" Open Subtitles وهم يصرخون بفرح: "الصيحة، فكر!"
    Com grande alegria, eu finalmente voltei. Open Subtitles بفرح عظيم، لقد عدت أخيرا.
    Ela vai atacar com um golpe grite de alegria Open Subtitles "وقالت إنها أطلقت الانفجار، صرخت بفرح!"
    "com alegria no olhar," Open Subtitles انظروا إليه بفرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more