Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria. | Open Subtitles | بينما محيط من الناس البِيض يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. |
"Não temais, porque eis aqui que vos trago novas de grande alegria." | Open Subtitles | لا تصبحوا خائفين ,فها أنا ابشركم بفرح عظيم |
Vamos tocar o sino e, com alegria, chamar mais "Renascidos" | Open Subtitles | دعونا ندق الجرس وندعو بفرح المزيد من المنبعثين |
Por isso, neste local, com a mesma vulnerabilidade, as mesmas forças, os mesmos medos, a mesma esperança, eu espero que trabalhemos juntos, com alegria. | TED | ولذلك في هذا المكان بنفس نقاط الضعف , ونفس نقاط القوة , نفس المخاوف , نفس الأمال , أتمني أن نعمل معاً بفرح . |
Quando fui trazida à casa de Davi, meu povo entoou hinos de alegria, e vim com alegria no meu coração. | Open Subtitles | حين جلبت إلى بيت " داود" غنى أهلى أغانى الفرحة و جئت بفرح فى قلبى |
A irmã aguarda-vos com alegria. | Open Subtitles | الراهبة تنتظرك بفرح أوه، سيد, جانتري - شكرا جزيلا - |
"As flores estão sorrindo com alegria ..." "Somente para mim e para você ..." | Open Subtitles | تبدو الزهور وكأنها تبتسم بفرح" "فقط لي ولك |
Eles gritavam de alegria enquanto se dirigiam para a pista de aterragem. | Open Subtitles | صرخوا بفرح في طريقهم لأرض المطار |
E de forma responsável e com alegria,/ com respeito mútuo e a promessa de ser fiel, juntem-se na presença de Deus para testemunhar o casamento do Tom e da Mary e para pedir a bênção de Deus ao partilharmos a felicidade deles. | Open Subtitles | بفرح ومسؤولية... وفي احترام متبادل وعلى وعد بالإخلاص... تجتمعون في حضرة الله... |
Para mim e todos nós naquele ambiente, era uma ousadia fazer aquela afirmação e, depois, partilhar da alegria quando ela cantava a canção. | Open Subtitles | بالنسبة لي ولكل أولئك في تلك البيئة الجرأة على المجاهرة بها... ومشاركتها بفرح حينما غنّتها. |
- Trouxe presentes e votos de alegria. | Open Subtitles | جئت محملاً بالهدايا ومبشراً بفرح عظيم |
"As flores estão sorrindo com alegria ..." "Somente para mim e para ti ..." | Open Subtitles | الزهور تبتسم بفرح" "فقط لي ولك |
Lnfelizmente, ele continuou ganhando, e por todo o mês de junho e julho... os Durham Bulls jogaram beisebol com alegria, brio e poesia. | Open Subtitles | لسوء الحظ ظل يفوز طوال شهرى يونيو ويوليو المذهلين وبدأ فريق "(دورهام بولز)" يلعب بفرح واندفاع وشاعرية |
A gritar com alegria: "Boa, Focker!" | Open Subtitles | وهم يصرخون بفرح: "الصيحة، فكر!" |
Com grande alegria, eu finalmente voltei. | Open Subtitles | بفرح عظيم، لقد عدت أخيرا. |
Ela vai atacar com um golpe grite de alegria | Open Subtitles | "وقالت إنها أطلقت الانفجار، صرخت بفرح!" |
"com alegria no olhar," | Open Subtitles | انظروا إليه بفرح |