"بقاياها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • restos mortais
        
    • restos dela
        
    • os restos
        
    • seus restos
        
    Anos mais tarde, quando o novo dono se instalou, desenterraram os restos mortais dela. Open Subtitles بعد عدة سنوات، عندما إنتقل مالك جديد للمنزل قام بنبش بقاياها
    Se isso não acontecesse, foi acordado que iríamos procurar a mesma área pelos restos mortais da Rose Stagg desmembrados ou enterrados. Open Subtitles وإن لم ينجح ذلك، اتفقنا أننا سنكمل بحثنا في المنطقة ذاتها عن جثتها أو بقاياها المدفونة.
    "Por favor trate dos restos mortais do que restava dela." Open Subtitles رجاء شاهد الذي البقايا بقاياها معتنى ب.
    Quando eu terminar, cantarão os meus louvores sobre os restos dela. Open Subtitles عندما أنتهي، سينشدون المدائح لي فوق بقاياها المشتعلة الحقيرة
    Devido à investigação, os restos dela foram para o Instituto Jeffersonian. Open Subtitles في التحقيق الذي أعقب ذلك، تم نقل بقاياها معهد "جيفرسونيون"
    Os seus restos arrefecem lentamente nas temperaturas gélidas do espaço profundo. Open Subtitles وتبرد بقاياها ببطئ في اجواء الفضاء البعيد المنجمدة
    Pediram-nos para enviar os registos de ADN para poderem identificar os restos mortais. Open Subtitles طُلب منا أن نرسل ...بيانات الحامض النووى حتى يتمكنوا من التعرف عليها من بقاياها وأعتقد أنهم فعلوا ذلك
    Ela tirou isto dos seus próprios restos mortais, que jazem na Terra, neste momento, estão lá os seus ossos. Open Subtitles لقد قامت بأخذها من بقاياها الفانية على الأرض حَتَّى الآن ... دَفنتْبعظامِها
    Ela tirou isto dos seus próprios restos mortais, Open Subtitles لقد أخذت هذه من بقاياها الميتة
    Então, os restos mortais dela... os restos mortais continuam um mistério. Open Subtitles ...إذن موتها وبقاياها ...بقاياها لا زالت تشكل لغزًا
    Encontrámos o teu ADN nos restos mortais dela. Open Subtitles وجدنا حمضك النووي في بقاياها
    Os restos mortais foram encontrados dois dias depois. Open Subtitles عُثِرَ على بقاياها بعد يومين
    Sim, e entregou os restos mortais dela a uma antropóloga forense que trabalha para o FBI. Open Subtitles {\pos(192,210)} أجل، وأوصل بقاياها إلى عالمة إنسان جنائية تعمل لحساب المباحث الفيدرالية. -من قد يفعل ذلك؟
    Onde ele possa manter a Rose Stagg ou os seus restos mortais. Open Subtitles مكان حيث قد يحتفظ بـ (روز ستاغ)، أو بقاياها
    Entao voce precisa se livrar dos restos mortais. Open Subtitles ثم عليكم التخلص من بقاياها
    Na semana passada os restos dela foram encontrados, por um trabalhador da cidade num lote livre perto do parque Thomas Jefferson. Open Subtitles الأسبوع الماضي اكتشفت بقاياها من قبل عامل في أرض فارغة (بالقرب من حديقة (توماس جيفيرسون التآكل قد كشف القبر
    O calor extremo do fogo explica porque é que os restos dela se fundiram ao cimento, Open Subtitles {\pos(192,210)} تفسّر الحرارة الشديدة للحريق سبب إلتحام بقاياها بالأرضية الإسمنتية...
    Ao longa de milhões de anos, os restos foram convertidos em petróleo e gás. Open Subtitles على مدى ملايين السنوات تحولَّت بقاياها إلى نفط و غاز.
    ...os seus restos... pesavam 17 kg. Open Subtitles آسف، بقاياها كانت تزن 37 باوند
    E porquê deixar os seus restos queimados na jurisdição do NCIS? Open Subtitles و لماذا ألقي بقاياها تشتعل في نطاق شعبة ال"إن سي أي إس"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more