As pessoas regressam com capacidades matemáticas, artísticas ou linguísticas. | Open Subtitles | يعود الناس بقدرات حسابية أو فنية أو لغوية. |
Dois mini drones autónomos, um com capacidades ofensivas e outro defensivas. | Open Subtitles | اختراعيَّ ، طائرتين بدون طيار واحدة للهجوم والأخرى بقدرات دفاعية |
Melhorar o corpo humano com novas capacidades já não é uma questão de como, mas de quando. | TED | فتحسين الجسم البشري بقدرات جديدة لم تعد مسألة كيف، بل متى. |
Por isso sabemos os nomes deles. E os heróis das nossas crianças são modelos errados para elas, porque têm poderes sobrenaturais. | TED | كما أن أبطال أبنائنا هم قدوة لهم، لأنهم يتمتعون بقدرات خارقة. |
Teria de ser alguém com poderes, isto não é exactamente um telefone. | Open Subtitles | إذاً، لابد أن يكون شخصاً بقدرات سحرية، فهذه ليست شركة لخدمات الإتصالات |
Por demasiado tempo, os que têm habilidades especiais, os 4400, e os que tomaram promicina, tiveram que esconder e até negar as suas habilidades. | Open Subtitles | لزمن طويل العديد منا بقدرات خاصه ال4400 و الذين اخذوا حقنه البرومايسن |
e agora estamos a usar a nossa criatividade numa certa direção para criar máquinas espetaculares, com enormes capacidades. Talvez um dia possamos criar toda uma nova espécie. | TED | و الآن نحن نستخدم إبداعنا في اتجاه معين، لبناء آلات رائعة بقدرات هائلة، وربما في يوم ما حتى لإيجاد أجناس بأكملها. |
Conseguiu raptar vítimas muito diferentes, com capacidades diferentes, sem testemunhas. | Open Subtitles | و من الواضح أنه منظم لقد تمكن من اختطاف العديد من الضحايا المختلفين بقدرات مختلفة للغاية |
Vou mudar. Estou interessadíssima nas capacidades do corpo humano. | Open Subtitles | -سأغير تخصصي ، أنا مهووسة بقدرات الجسد البشري |
Comecei a acreditar que eu e a minha mãe partilhavamos algumas... ...capacidades. | Open Subtitles | بدأت أعتقد أني و والدتي نتشارك بقدرات خاصة |
Desenhámos cada um deles com as suas capacidades. | Open Subtitles | كما ترين، لقد قمنا بتصميم كل واحدة بقدرات خاصة بها |
Ajudar pessoas com capacidades. | Open Subtitles | أي مساعدة الناس الذين يتمتعون بقدرات استثنائية. |
Temes que seja um mago com poderes mais fortes que os teus. | Open Subtitles | أنتِ خائفة إنه مشعوذ بقدرات أعظم من قدراتكِ |
Precisamos descobrir se mais alguém terá os mesmos poderes da Alicia. | Open Subtitles | كلوي يجب أن نعرف إن كان أحد آخر يتمتع بقدرات أليشا نفسها |
Quero acreditar que posso jogar como qualquer aluno normal, mas o facto é que tenho poderes que os outros não têm. | Open Subtitles | أريد أن أصدق أن بوسعي أن ألعب كرة القدم كأي طالب لكن في الواقع أتمتع بقدرات لا يتمتع بها أي رياضي آخر |
Mas parecem ter poderes interessantes para sustentarem as suas alegações. | Open Subtitles | أعترف بأنهم يتمتعون بقدرات مثيرة للاهتمام تدعم مزاعمهم |
Parece que não sou o único pai com excelentes poderes de persuasão! | Open Subtitles | يبدو أنني لست الأب الوحيد الذي يتمتع بقدرات إقناع رائعة أليس كذلك؟ |
Tu voltaste daquela viagem com poderes também. | Open Subtitles | لقد عدت من تلك الرحلة بقدرات خارقة أيضًا |
Onde quer que hajam sinais de pessoas com habilidades, haverão laboratórios a fazer experiências com elas. | Open Subtitles | حيثما وجد دليل على وجود ناس بقدرات خاصة سيكون هناك مختبرات ستجرى تجارب عليهم |
Um programa sancionado pelo governo para transformar em armas, indivíduos com habilidades psíquicas. | Open Subtitles | مشروع بأذن من الحكومة مُصمم لتسليح الأفراد بقدرات ذهنية |
Uma alma carinhosa, a transbordar de amor. Uma cientista talentosa, cujas habilidades miraculosas nos deram o mais doce de toda a generosidade do nosso jardim. | Open Subtitles | تحمل روحا تفيض بالحبّ عالمة موهوبة بقدرات خارقة |