"بقع الدم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • manchas de sangue
        
    • mancha de sangue
        
    • salpicos de sangue
        
    • As manchas
        
    • respingos de sangue
        
    Seja como for, na camisola dele, encontraram manchas de sangue. Open Subtitles على أية حال, على قميصه, وجدوا بعض بقع الدم.
    A lavandaria não conseguiu remover as manchas de sangue. Open Subtitles إذن,بقع الدم تبرهن علي الحاجة الماسة للغسيل الجاف
    Com um pouco de água oxigenada livra-se da mancha de sangue. Open Subtitles يجب وضع بيروكسيد على ذلك. هذا سوف تخلص من بقع الدم.
    Olhe para a mancha de sangue no peito. O sangue não escorre para cima. Open Subtitles انظر إلى بقع الدم على صدره فالدم لا يتدفق صعوداً
    Os salpicos de sangue que vieram do cofre... duas amostras, mas só identifiquei uma. Open Subtitles بقع الدم من صندوق الإئتمان عينتان مميتزان لكن لدينا نتيجة واحدة
    Vamos seguir os respingos de sangue na camisa de noite. Open Subtitles لنفحص بقع الدم على ثوب النوم
    Apesar de ter percorrido pântanos infindáveis de moribundos, estas manchas de sangue causam-me sempre arrepios. Open Subtitles رغم أني خضت عبر وحول لا تنتهي من موت المعارك إلا أن بقع الدم تلك لا تلبث إلا أن يقشعر منها بدني
    Ainda assim, sabemos que alguém o vestiu depois de ele ser morto... baseado na condição das roupas e disposição das manchas de sangue. Open Subtitles نعم، ولكننا نعرف بأن شخص ما ألبسه بعدما قتله اعتمادا على حالة ملابسه ونمط بقع الدم
    Não me parece que as manchas de sangue saiam. Open Subtitles لا أظن أنه يمكن غسل بقع الدم هذه
    Meu filho, toma a camisa. Lavei-a, mas as manchas de sangue não desaparecem. Open Subtitles إليك القميص، بني غسلته جيّدا، لكن بقع الدم لم تندثر
    As manchas de sangue mostram que ele estava por aqui, quando vários tiros lhe acertaram. Open Subtitles بقع الدم تشير إلى أنه كان يقف هنا عندما أصيب بعدة طلقات.
    Bem, têm manchas de sangue nas solas, aqui. Open Subtitles حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا
    Se o vir rapazes, chamo-vos para limparem a mancha de sangue. Open Subtitles إذا رأيتة سوف اتصل بكم ، لتنظيف بقع الدم
    mancha de sangue na parede a Noroeste. Open Subtitles بقع الدم على الحائط الشمالي الغربي
    A mancha de sangue tem um vazio em vez de uma linha contínua de salpicos. Open Subtitles -هناك فراغ في بقع الدم -بدلاً عن بقعة متصلة من الرذاذ
    O relatório laboratorial da mancha de sangue não foi conclusivo, mas há o suficiente para colher mais DNA, então espero que sirva para alguma coisa. Open Subtitles التقرير الأولي للمعمل لم يكن دقيقًا بخصوص بقع الدم ولكن تبقى لنا ما يكفي للبحث في الحمض النووي لذا من المؤمل أن يظهر لنا شيئًا
    Esta horrível mancha de sangue. Open Subtitles بقع الدم الكريهة هذه
    Pela altura da bala alojada nesta parede e os salpicos de sangue, sugerem que a última acção do Sr. Dempster... foi abrir um buraco no abdómen... de alguém. Open Subtitles أوافقكِ الرأي. إرتفاع الرصاصة استقر في الجدار هنا و بقع الدم هذه توحي بأن
    Que lesões correspondem à altura dos salpicos de sangue no quarto do hotel? Open Subtitles اي الاصابات تتطابق مع ارتفاع بقع الدم في غرفه الفندق؟
    Os salpicos de sangue em cima da mesa, indicam, quase de certeza, que é aqui o local do crime principal. Open Subtitles بقع الدم على الطاولة تقول بأن هذا هو الموقع الأولي
    Os respingos de sangue dizem que o Max estava... Open Subtitles بقع الدم تقول بأن (ماكس) كان...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more