"بقوا أحياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sobreviveram
        
    E no final da visita, podíamos saber se elas sobreviveram. Open Subtitles وفي نهاية الجولة لا تستطيع أكتشاف اذا هم قد بقوا أحياء
    De todos eles, quatro pagaram o resgate - ... e sobreviveram. Open Subtitles أربع دفعوا الفدية و بقوا أحياء
    E as pessoas que descobriram pelo Mosaico que era suposto morrerem antes do dia 29, mas sobreviveram à ocorrência fatal? Open Subtitles لكن ماذا عن الناس الذين عرفوا من تحقيق الفسيفساء أنّ الموتَ مقدّرٌ عليهم قبل 29 نيسان؟ لكنّهم بقوا أحياء بعد موعد مماتهم؟
    Só seis sobreviveram. Open Subtitles و السته الذين بقوا أحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more