"بقوته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu poder
        
    Estrangulou-as cara a cara, para elas verem o seu poder... e para ele ver o terror delas. Open Subtitles إنه يقوم بخنقهم وجهاً لوجه لهذا فهم يشعرون بقوته ويكون بإستطاعته رؤيتهم مرعوبين ثم يفيق من هذا
    O segundo modo de ler a cena, seria vê-la como um espetáculo, um espetáculo ridiculamente violento, montado pelo pai para convencer o filho de seu poder, de sua potência extrema. Open Subtitles والطريقة الثانية لقراءة هذا المشهد هي رؤيته كمشهد تمثيلي مشهد عنيف سخيف أعده الأب ليقنع ابنه بقوته وقدرته
    Viva eternamente a Dalamite, Guardando-nos com o seu poder. Open Subtitles يجب أن يساعدنا الديمالايت ويحمينا بقوته
    E ele está determinado a fazer tudo o que estiver em seu poder para nos deter. Open Subtitles و هو مصمم ليفعل كل شيء بقوته ليوقفنا
    Estas faixas vão impedi-lo de atrair as energias psicológicas da guerra... que alimentam o seu poder... retribuindo-lhe o efeito de, mortal. Open Subtitles هذه القيود ستمنعه من الحصول ...على الطاقات النفسية للحرب التي تمده بقوته... وبهذا يتحول إلى فاني
    Consigo sentir o seu poder a crescer, a chamar por mim. Open Subtitles أشعر بقوته تنمو داخل جسدي يناديني
    Tu já o provaste... sentiste o seu poder. Open Subtitles لقد تذوقت هذا شعرت بقوته
    Outro monstro. Vou dominar todo o seu poder. Open Subtitles وحش آخر , سأتحكم بقوته
    Com os meus olhos. E podia sentir o seu poder. Open Subtitles يعيني واستطيع الشعور بقوته
    O Malekith sabia que o Aether estava aqui. Ele consegue sentir o seu poder. Open Subtitles (مالكيث) يعرف أن الـ(أثير) هنا يستطيع الشعور بقوته
    Barry, sente o relâmpago. Sente o seu poder. Open Subtitles باري)، أشعر بالبرق) أُشعر بقوته
    Kai, senti o seu poder fluir através de mim. Open Subtitles لقد شعرت بقوته تدفق داخلي يا (كاي)
    Sente o seu poder! Open Subtitles اشعر بقوته
    Dá-lhe o seu poder? Open Subtitles -إذ يمدّه بقوته .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more