"بقية حياتي مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o resto da vida com
        
    • resto da minha vida com
        
    Pensei que queria passar o resto da vida com a Hailey. Open Subtitles إعتقدت أنّي أردت قضاء بقية حياتي مع هايلي.
    "Não me importava de passar o resto da vida com este homem." Porquê? Open Subtitles عندها تمر في ذهنكِ فكرة يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع ذلك الرجل ما تفسير هذا ؟
    Uma vez, conheci uma rapariga e foi igual, grande amor à primeira vista, já pensava em passar o resto da vida com a garina, certo? Open Subtitles أنا قابلت مرة هذه الفتاة نفس الشيء حب من النظرة الأولى من رأس إلى أصابع قدمي أنا أفكر أني سأقضي بقية حياتي مع هذه الجميلة , حسنا
    Eu podia passar o resto da minha vida com a Lauren, ou o rabo dela. Open Subtitles يمكنني أن أمضي بقية حياتي مع لورين أو أردافها.
    E ainda assim tu pedes para eu passar o resto da minha vida... com um homem 20 anos mais velho. Open Subtitles ومع ذلك فأنت تطلب مني أن أقضي بقية حياتي مع رجل أكبر مني بـ 20 عاماً
    E eu passarei o resto da vida com o Turk, a visitar os melhores parques aquáticos do mundo. Open Subtitles وأنا يمكنني أن أقضي بقية حياتي مع (تيرك) أتجول معه في أعظم المنتزهات المائية في العالم
    Quero passar o resto da vida com a Cookie. Open Subtitles أريد لقضاء بقية حياتي مع كوكي.
    Ou, então, soltar o puto e passar o resto da vida com o Holt como ama. Open Subtitles الثاني، أطلق سراحة (وأقضي بقية حياتي مع (هولت
    Quando penso em passar o resto da vida com uma ama, é uma loira gira chamada Erica, tem dinheiro para pizza e deixa-me ficar acordado até tarde. Open Subtitles يرعاني كالطفل صدقاً، عندما أفكر في قضاء بقية حياتي مع راعي أطفال (فيأتي في ذهني شقراء جميلة إسمها (إيركا
    - Quero passar o resto da vida com ela. Open Subtitles (أخطط لقضاء بقية حياتي مع (كامرون إذاً...
    Nunca sequer considerei passar o resto da minha vida com alguém. Open Subtitles لم يسبق لي حتّى أن فكرت بقضاء بقية حياتي مع شخص ما
    Não sei se consigo passar o resto da minha vida com um homem que não me deixa comer do prato dele. Open Subtitles لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه
    Pessoal, mal posso esperar para passar o resto da minha vida com o Adrian Pimento. Open Subtitles يا شباب, لا اطيق الانتظار لأقضي بقية حياتي مع ادريان بيمنتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more