Ele fez-me jurar que não ia partir o teu coração, ou ele partia-me aos bocados, ou com as suas mãos ou com a sua retórica. | Open Subtitles | جعلني أقسم أن لا أكسر قلبك ابدا والا سيمزّقني إربا إربا أمّا بأيديه العارية أو بكلماته |
Um homem deve ser leal às suas palavras. | Open Subtitles | لو لم يكن هُناك شيىء آخر، يجب أن يلتزم الرجل بكلماته. |
Meu Lorde... O idoso desonrou-me com as suas palavras. | Open Subtitles | يا مولاي، لقد قلل الرجل العجوز من إحترامي بكلماته |
Com certeza que estava tonto, provavelmente sem apetite, talvez até confundindo as palavras. | Open Subtitles | لقد كان يشعر بالدوار وربما بلا شهية ربما أيضاً يتلعثم بكلماته |
Tente repetir-nos exactamente as palavras dele. | Open Subtitles | حاول ان تخبرنا بكلماته بالضبط |
Para que o assistente que de alguma maneira pensa que somos incapazes se possa engasgar nas próprias palavras ao fim do dia. | Open Subtitles | كي نجعل المشرف الذي يرانا عاجزين يختنق بكلماته في نهاية هذا اليوم |
Os poemas mais conhecidos são canções de tristeza ou, nas suas palavras, "recordações fúnebres e infindáveis". "O Corvo", em que o orador projeta a sua tristeza numa ave, que repete apenas um único som, tornou Poe famoso. | TED | أشهر قصائده هي قصائده الغنائية عن الحزن، أو بكلماته الخاصة: "الذكرى الفاجعة والأبدية." قصيدة "الغراب الأسود" التي يضفي فيها المتحدث شعورَه بالأسى على طائرٍ لا يقوم سوى بتكرار الصوت ذاته، جعلت "بو" مشهورًا. |
Essas suas palavras comovem-me tanto. | Open Subtitles | بكلماته توسل وحنان يتوسل إلي |
"A cantar a minha vida com as suas palavras | Open Subtitles | يغني حياتي بكلماته |
"A contar a minha vida com as suas palavras A matar-me aos poucos | Open Subtitles | يحكي حياتي كلها بكلماته" يقتلني بنعومة |
Tu é que tens jeito com as palavras. | Open Subtitles | أنت الشخص المولع بكلماته |
Estava contente com as poucas palavras dele. | Open Subtitles | -كنتُ سعيدًا بكلماته القليلة التي نطقها . |
São as palavras dele, não as minhas. | Open Subtitles | بكلماته وليس كلماتي |
Vamos deixar que o Gabriel conte o que aconteceu nas suas próprias palavras. | Open Subtitles | هل تعرف دعونا نترك جبريل يحكى القصة بكلماته الخاصة |
Condenado pelas suas próprias palavras. | Open Subtitles | مدان بها بكلماته |