"بكلمة سر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por senha
        
    • por uma senha
        
    • palavra-passe
        
    • password
        
    Está protegido por senha, o que na verdade é um pouco irónico. Open Subtitles إنها محمية بكلمة سر والتي هي بشكل ما تهكمية
    Será difícil apanhar o PDA, e deve estar protegido por senha, quando o apanharmos. Open Subtitles الهاتف سيكون من الصعب الوصول إليه وسيكون محمي بكلمة سر حين نصل إليه
    O computador portátil e o telemóvel estão protegidos por senha. Open Subtitles حاسوبه المحمول و هاتفه النقّال محميان بكلمة سر.
    Os computador são protegidos por uma senha, porque não um extraterrestre? Open Subtitles كل مزحة مع الكمبيوتر المحمي بكلمة سر لماذا لا تكون غريبة؟
    Um computador portátil protegido por uma senha que eu preciso que vocês, cromos, violem. Open Subtitles كمبيوتر محمول محمى بكلمة سر و الذى أحتاجك لكى تكسرها و تدخل للكمبيوتر
    Preciso que descodifiques um ficheiro protegido por uma palavra-passe. Open Subtitles أريدكَ ان تفك شفرة ملف محمي بكلمة سر
    Sim, mas o calendário dele só tem uma palavra-passe. Open Subtitles أجل ولكن هذا التقويم كان محمي بكلمة سر فقط
    E se lhe der a password do computador, a password do sistema? Open Subtitles ماذا أن أخبرتك بكلمة سر الكومبيوتر كلمة سر خادم الكومبيوتر للشركة ؟
    Um destes arquivos protegidos por senha. Open Subtitles أحد الملفات المحمية بكلمة سر
    Encontrei outro arquivo protegido por senha no computador da Wendy. Open Subtitles لقد وجدت ملفا أخر محمي بكلمة سر (في كمبيوتر (وندي
    Tentei o computador do legista, mas é protegido por senha. Open Subtitles وقد حاولت أن ابحث حتى في (كمبيوتر) المحقق في أسباب الوفيات ولكنه كان محمياً بكلمة سر
    O computador dele está protegido por senha. Open Subtitles حاسبه الشخصي محمي بكلمة سر
    Então, o cartão SD é protegido por senha. Open Subtitles حسناً، الكارت محمى بكلمة سر
    Parece que há várias camadas de criptografia, e provavelmente deve estar protegido por uma senha. Open Subtitles يبدو أن هناك العديد من طبقات التشفير ومن ثم فإنها على الأغلب محمية بكلمة سر
    Há algumas coisas aqui, mas estão protegidas por uma senha. Open Subtitles هناك أشياء هنا لكنها محمية بكلمة سر
    Pode dar-me a palavra-passe, por favor? Open Subtitles هل لي بكلمة سر الحساب من فضلكِ؟
    - Tem uma palavra-passe. - Por favor! Open Subtitles إنه محمي بكلمة سر - من فضلك -
    Tem alguma coisa, sim ou não, com uma "password" na mente? TED هل تفكر في شيء -نعم أو لا- متعلق بكلمة سر في رأسك
    Entrou no sistema com uma password roubada. Open Subtitles لقد دخل إلى النظام بكلمة سر مسروقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more