"بكُل شئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tudo
        
    Vá ver o Frank. E diga-lhe que eu sei tudo. Open Subtitles اذهب الي فرانك و إخبرُة انني علي عِلم بكُل شئ
    Eu sei, mas quando ouvi aquela mulher a dizer que ela sabia tudo, Open Subtitles انني اعلم ذلك , لكنني عندما استمعت الي هذة المرأة وهي تقول , انها علي عِلم بكُل شئ
    Sabias tudo desde o inicio. Sabias tudo. Open Subtitles انتْ علي عِلم بكُل شئ من البداية , اليس كذلكَ ؟
    Se queres que te ajude, é melhor contares-me tudo. Open Subtitles ان اردت منى مساعدتك فيجدر بك اخبارى بكُل شئ
    Passa por cima de tudo, incluindo conceitos, como... Open Subtitles يتحكم بكُل شئ. أضافه للأفكار الذهنيه. كالـ...
    - Foi fácil. Os homens das mudanças fizeram tudo. Open Subtitles شركة النقل تكفلت بكُل شئ.
    Tens de me contar tudo. Open Subtitles يجب عليكِ إخبارى بكُل شئ.
    Vamos dizer-lhes tudo. Open Subtitles . سنُخبرهم بكُل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more