"بلا حراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quieto
        
    • quieta
        
    • sem se mexer
        
    Segurem-lhe a merda da perna! Vá lá. Fica quieto. Open Subtitles تعال، قِفْ بلا حراك ـ أبتعدوا عني يا أولااد المخـانـيث؟
    Isto se não te importares de ficar quieto um pouco. Open Subtitles هذا إن لم تكن تمانع أن تجلس قليلاً بلا حراك
    O que se passa contigo, porque não paras quieto? Open Subtitles ماذا؟ ما الذي جرى لك؟ لا تستطيع أن تقف بلا حراك
    Está quieta um bocadinho. Open Subtitles توقفي بلا حراك .. لا أستطيع رؤيته. إنه يؤلم ..
    Está quieta ou dou-te um murro na cara! Open Subtitles ابقي بلا حراك و إلا ضربتكِ بقبضتي في وجهك اللعين.
    O Miles costumava queixar-se que tinha de estar deitado sem se mexer durante todo o segundo acto. Open Subtitles مايلز" كان يتذمر من أن عليه" أن يبقى مستلقياً بلا حراك خلال المشهد التالي كاملاً
    Enganchei aquele dragão como se ele estivesse quieto! Open Subtitles أنا اصطدت بالخطاف ذلك التنين مثله كان يقف بلا حراك
    Eu só fiquei muito quieto, tendo a certeza que ela pousaria em mim. Open Subtitles فأقف بلا حراك وأنا متأكد، من أنّها ستحط عليّ.
    E depois entra ele no saco e fica lá muito quieto até chegarem os guardas? Open Subtitles ومن ثم يدخل هو في الحقيبة ويظل بداخلها بلا حراك حتى قدوم الحراس
    Ele sangrou muito, o que significa que estava vivo. Mas parece que ficou aqui quieto. Open Subtitles نزف كثيرًا، أيّ أنّه كان حيًّا عندئذٍ، لكن يبدو وكأنّه وقف هنا بلا حراك.
    Olhe... por mais madura que achas que és, mas a verdade é que ainda estás no liceu, e... eu não ia ficar quieto, enquanto alguém numa posição de autoridade te forçasse a uma relação. Open Subtitles مهما كنتي تظنين أنك ناضجة في الواقع مازلتي في الثانوية وما كنت لأقف بلا حراك في حين يرغمك شخص مسؤول على الإرتباط بعلاقة به
    Agora, fica quieto durante 78 minutos. Open Subtitles والآن قف بلا حراك لمدة 78 دقيقة
    Fica quieto. Já te disse para ficares quieto! Open Subtitles قِفْ بلا حراك قلت لك لا تُتحرّكْ
    Tem estado tão quieto o dia todo. Open Subtitles كنتَ ولا زلت مستلقٍ بلا حراك طوال اليوم
    Está quieto. - O que são? Open Subtitles قف بلا حراك الآن ـ ما أولئك؟
    Não era capaz de estar quieta. Open Subtitles كانت من الناس الذين لا يحبون الوقوف بلا حراك
    Ninguém me pode obrigar a estar quieta. Open Subtitles لا يستطيع أحدٌ جعلي أقف بلا حراك.
    Ninguém me pode obrigar a estar quieta. Open Subtitles لا يستطيع أحدٌ جعلي أقف بلا حراك.
    Ninguém me pode obrigar a estar quieta. Open Subtitles لا يستطيع أحدٌ جعلي أقف بلا حراك.
    Trabalhava todo o dia sem hesitar e, depois, coxeava de volta para o celeiro, à noite, esperando no escuro, sem se mexer, até a pancadaria e o trabalho recomeçarem na manhã seguinte. Open Subtitles وعملت طوال اليوم بلا تردد ومن ثم كانت تعرج إلى الحظيرة ليلاً تنتظر في الظلام بلا حراك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more