"بلزنت فيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pleasantville
        
    Óptimo! A Maratona Pleasantville começa às 6 e meia. Open Subtitles عظيم , ماراثون (بلزنت فيل) سيبدأ عند الـ 6:
    A Maratona Pleasantville começa às 6 e meia. Open Subtitles - ماراثون (بلزنت فيل) يبدأ الساعة الـ6: 30
    E assim acaba a primeira hora da Maratona Pleasantville. Open Subtitles (و بهذا تنتهي الساعة الأولى من ماراثون (بلزنت فيل
    É isso mesmo! Trata-se da Maratona Pleasantville! Open Subtitles ,هذا صحيح (إنه ماراثون (بلزنت فيل
    É um álbum com as suas recordações favoritas de Pleasantville. Open Subtitles ...إنه سجل قصاصات (لكل ذكرياتكم المفضلة لـ(بلزنت فيل
    É um recuo no tempo a dias mais cordiais e tranquilos, na Maratona Pleasantville esta sexta-feira, em exclusivo na TV Tempo. Open Subtitles عودة لأزمنة أكثر لطفاً و نبلاً (في ماراثون (بلزنت فيل ...هذه الجمعة فقط على
    No 1§ episódio de Pleasantville de quem era a janela que o Bud partiu quando brincava com os tacos de golfe do pai? Open Subtitles ...(حسناً , في أولى حلقات (بلزنت فيل ...لمن النافذة التي كسرها (باد)؟ عندما كان يلعب بمضارب الجولف الخاصة بأبيه
    É que não há pessoas sem-abrigo em Pleasantville. Open Subtitles (لأنه لا يوجد مشردين في (بلزنت فيل
    O que há para lá de Pleasantville? Open Subtitles إذاً , ماذا يوجد خارج (بلزنت فيل
    PAVILHÃO DOS IMBATÍVEIS LEÕES DE Pleasantville Open Subtitles موطن من لا يهزمون ــأسودــ (بلزنت فيل)
    Em sinal de admiração e como reconhecimento pelo teu heroísmo, não esquecendo a imensa gratidão dos cidadãos de Pleasantville, é com prazer que te entrego esta medalha especial da Associação dos Comerciantes de Pleasantville. Open Subtitles ...كتشريف و تقدير لبطولتك ...(و بإمتنان كبير من مواطني (بلزنت فيل .يسعدني ان أقدم لك هذا الإطراء الخاص
    É por isso que quero que sejas membro da Associação de Comerciantes de Pleasantville. Open Subtitles ...لذلك أريدك أن تكون عضواً في غرفة (بلزنت فيل ) التجارية
    WKPV, o som de Pleasantville. Open Subtitles (إذاعة (ص.ن.ح.ر (صوت (بلزنت فيل
    Todos os cidadãos de Pleasantville têm de tratar-se uns aos outros com delicadeza e cordialidade. " Open Subtitles جميع مواطني (بلزنت فيل" ...يعاملوا بعضهم بعضاً... "بأسلوب دَمِث و سار"
    A zona conhecida por Alameda dos Namorados e a Biblioteca Municipal de Pleasantville serão encerradas até indicação em contrário." Open Subtitles المنطقة المعروفة بـ(لافرز لاين" ...و كذلك مكتبة (بلزنت فيل) العامة" "سيتم إغلاقهما حتى إشعار آخر"
    Se puxarem pela cabeça podem ganhar $1000 no concurso de trivialidades da série e uma viagem à cidade Pleasantville da vossa escolha. Open Subtitles ...إذا ركزتم جيداً يمكنكم الفوز بألف دولار في مسابقة (بلزنت فيل) الترفيهية بالإضافة إلى رحلة مجانية لمدينة (بلزنت فيل) التي تختارونها
    Estamos na série Pleasantville? Open Subtitles نحن في (بلزنت فيل
    Para lá de Pleasantville? Open Subtitles (خارج (بلزنت فيل
    Fora de Pleasantville. Open Subtitles (خارج (بلزنت فيل
    O que é que há para lá de Pleasantville? Open Subtitles ماذا يوجد خارج (بلزنت فيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more