"بلغتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anos
        
    • aos
        
    Então, quando tinha 18 anos, decidi ir para a Coreia na esperança de finalmente encontrar um sítio a que chamar a minha terra. TED عندما بلغتُ 18، قررتُ الذهاب إلى كوريا، متأملة بأنني أخيراً سأعثر على مكان أدعوه الوطن.
    Tipo como a minha mãe me amamentou até aos 6 anos e nunca ninguém a superará. Open Subtitles مثل كيف أنّ أمّي أرضعتني من ثديها حتّى بلغتُ السادسة ولا يمكن لامرأة مضاهاتها الآن
    Sou velho. Fiz 75 anos na semana passada. Open Subtitles إنّي رجلٌ عجوز، فلقد بلغتُ الـ 75 الاسبوع الماضي.
    Quando cheguei aos 30, valia mais de mil milhões. Open Subtitles وعندما بلغتُ الثلاثين، صرتُ أملك أكثر من بليون
    Acabei no sistema de adoção e tive uma família até ter 3 anos, mas depois eles tiveram um filho e devolveram-me. Open Subtitles وُضعتُ في نظام رعاية و حظيتُ بعائلةٍ حتّى بلغتُ الثالثة، لكنّهم رُزقوا بطفلهم، فأعادوني.
    Trabalhei como actor durante dezasseis anos. Open Subtitles أصبحت ممثل كبير عندما بلغتُ السادسة عشر.
    Fiquei mais quatro anos depois de tu saíres, mas acabei por perder o interesse pelo trabalho. Open Subtitles لقد واصلت 4 سنوات في العمل بعد أن غادرت أنت أظن أنني قد بلغتُ منتهاي من الوظفية فحسب
    Já tenho 53 anos, é altura de mudar. Open Subtitles لقد بلغتُ الثالثة والخمسين حان الوقت للتغيير
    A minha mãe só me deixou furar as orelhas aos 10 anos. Open Subtitles أمي لم تدعني أثقب أذني حتى بلغتُ سن العاشرة
    Eu tenho 43 anos. TED لقد بلغتُ الآن ثلاثة وأربعين عاما.
    aos dezassete anos, estive quase a alistar-me no Exército. Open Subtitles عندما بلغتُ السابعة عشر، كنت على وشك
    Vivi lá até aos 12 anos. Open Subtitles عشتُ هناك حتى بلغتُ الثانية عشر.
    Podes não acreditar, mas quando fiz 18 anos, era tão igual a ti. Open Subtitles لعلّكَ لن تصدّق، لكن عندما بلغتُ الـ 18 كنتُ مثلكَ كثيراً، كنتُ...
    E ele respondeu: "A minha mãe não ia deixar-me. "É que eu tenho 14 anos, acabados de fazer." Open Subtitles ‫فكان يجيب "لا أظنّ أمي تسمح لي، فقد بلغتُ الرابعة عشرة لتوي"
    Tinha dezanove anos quando me casei. Open Subtitles بلغتُ 19 عام حينما تزوجت.
    "Querido Jeremy, também faço 17 anos hoje. " Open Subtitles "عزيزي (جيريمي) لقد بلغتُ أيضاً السابعة عشر من عمري اليوم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more