"بلكمه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um murro
        
    • esmurrei-o
        
    • soco
        
    Então o que farei não é derrubá-lo com um murro mas sim com três. Open Subtitles ،لذلك ما سأفعله هو بدلاً من أن أفقدك الوعي بلكمه واحده سأفقدك الوعي بثلاث لكمات
    Sim, mas o lado positivo é que levaste um murro na cara. Open Subtitles أجل, وبالإضافة إلى ذلك قمت بلكمه على وجهه
    Mas quando o gaiato de seis anos deu-lhe um murro nos testículos, despertaram as bactérias infeciosas. Open Subtitles و لكن عندما قام ذلك الشقي ذو 6 سنوات بلكمه في مكانه الحساس نشط البكتيريا النائمة في حوضه
    Desculpa. O Banducci riu da nossa arte, por isso, esmurrei-o. Open Subtitles آسف، لقد سخر (باندوتشي) من فننا، لذا، قمتُ بلكمه.
    Por isso esmurrei-o. Open Subtitles لذلك قد بلكمه
    Só lhe dei um soco na cara, e começámos a lutar, nesse mesmo momento. TED وقمت بلكمه مباشرة على وجهه و حينها بدأنا العراك.
    Maldição, pensei que alguém me ganhou no soco Open Subtitles اللعنه.لقد اعتقدت ان هناك شخص ما هذمني بلكمه.
    Então o que farei não é derrubá-lo com um murro mas sim com três. Open Subtitles ،لذلك ما سأفعله هو بدلاً من أن أفقدك الوعي بلكمه واحده سأفقدك الوعي بثلاث لكمات
    Porque alguém lhe deu um murro entre os olhos. Open Subtitles لأن أحدهم قام بلكمه بين العينين
    - Pois estava. Se ameaçamos dar um murro a alguém, o que faz essa pessoa? Open Subtitles تهدد احدهم بلكمه على الوجه فماذا يفعل؟
    - Vê lá se quer um murro. Open Subtitles -ما رأيك بلكمه موجعة فى أسنانك ؟
    Já vi esse cabrão derrubar um idiota com um murro. Open Subtitles رأيته يصرع رجلاً بلكمه واحده
    Estás a fazer tudo mal, meu. Só precisas de acertar um soco. Open Subtitles أنت مخطىء كلياً،ياصاح كلّ ما عليك فعله هو أن تقوم بلكمه لكمة واحدة أسفل الذقن
    Como é que ele causou tanto dano só com um soco? Open Subtitles كيف استطاع أن يسبب كل هذا الضرر بلكمه واحده؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more