"بلوبيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bluebell
        
    • BlueBellapalooza
        
    O povo de Bluebell não são bons em deixar as pessoas sozinhas. Open Subtitles نعم، حَسناً، سكان بلوبيل لَمْ يُعْرَفوا بأنهم يتكون أيّ شئِ لوحده
    A Ruby acabou de nos contar que a Revista Southern Living retirou Bluebell da lista das 100 Melhores Cidades do Sul. Open Subtitles اخبرتنا روبي للتو ان مجلة القطاع الجنوبي حذفت بلوبيل من قائمتها لافضل 100 مدينة جنوبية فعلوا ماذا الآن ؟
    Bluebell não é um abrigo de animais, e não temos de aceitar os cães que aparecem. Open Subtitles بلوبيل ليست مؤى للحيوانات ولسنا مجبرين على قبول كل ضال صغير جاء الى بلدتنا
    Fui o único médico na cidade nos últimos meses, e as pessoas de Bluebell são leais a mim. Open Subtitles انا اعني , بأنني كنت الطبيب الوحيد في هذه البلدة على مدى الاربع اشهر الماضية والناس في بلوبيل مخلصون
    Do pássaro mais famoso de Bluebell. Open Subtitles بلوبيل لديها الطابع الاصفر الخاص بألباما
    Mas fica a saber que o teu patriotismo com Bluebell está a ficar um pouco bizarro. Open Subtitles حسناً , و أتعرفين بأن وطنيتك لـ بلوبيل قد وصلت حد الفضاعه
    Na verdade, viemos dar as boas-vindas a Bluebell. Open Subtitles في الحقيقة، نحن هنا لنرحب بك رسميا في بلوبيل
    Mas Bluebell não pode viver do passado, Lemon. Open Subtitles لكن بلوبيل لا تستطيع البقاء بالماضي، ليمون
    Não, não sou de Bluebell, Sou de Nova York. Open Subtitles أَنا مِنْ بلوبيل لا، لَستُ مِنْ بلوبيل أَنا مِنْ نيويورك
    Mas Babs disse que a casa é registrada como patrimônio histórico de Bluebell. Open Subtitles حسنا، الآن بابز اخبرُتني ان بيت بينكني مسجّلُ لملكية بلوبيل التاريخية
    Poderia ter ido para qualquer lugar, mas continuou em Bluebell. Open Subtitles كان من الممكنُ أَنْ تختفى في أي مكان لَكنَّك بَقيتَ في بلوبيل
    Anos atrás, quando Bluebell foi atingida pelo furacão, as pessoas perderam tudo. Open Subtitles تَعْرفُين، قبل سنوات عندما بلوبيل سُوّيت بسبب ذلك الإعصارِ وفَقدَ الناسَ كُلّ شيءَ
    Foi o que reergueu Bluebell, até depois do Katrina. Open Subtitles ذلك الذي جعل بلوبيل تنهض على أقدامها بعد ذلك، بعد كاترينا بعد كل شيء يأتي إلى البلدة ويهبط من عزيمتها
    Não poderia ajudar pensando em Bluebell. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ عدم التَفكير في بلوبيل
    Pensei que um homem dentro de Bluebell ajudaria a facilitar as relações com os habitantes daqui. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتمنّى رجل من داخل بلوبيل يُساعدُ على تَسهيل التعاملاتِ مَع سكانِ المدينة
    Que melhor forma de mostrar a Bluebell que estás disposta a recomeçar? Open Subtitles واي طريقة افضل من هذه لتري كل مدينة بلوبيل انك عازمة علي البدء من جديد
    Na próxima vez que Bluebell estiver cheia de atletas profissionais forasteiras, estaremos mortos. Open Subtitles المرة القادمة التي ستحظي بلوبيل ببار مملوء بنساء رياضيات من خارج المدينة سيكون كلانا توفي منذ زمن بعيد
    O tempo todo que fiquei em Bluebell, pensei que, assim que eu saísse, me encontrarias. Open Subtitles كل الوقت الذي عشته في بلوبيل فكرت اني بمجرد ان اخرج سأجد نفسي
    Parece que ninguém pode fazer sexo em Bluebell sem uma prescrição da dra. Zoe Hart! Open Subtitles علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل بدون وصفة طبية من د.زوي هارت
    E o Brick esperou um bom tempo para ter a Bluebell só para ele. Open Subtitles و"بريك" لقد كان ينتظر لوقت طويل ليحصل على "بلوبيل" كلها لنفسه
    Antes que digas qualquer coisa, passei a noite toda com a Rose, a arrumar a praça para o BlueBellapalooza. Open Subtitles قبل ان تقول اي شىء لقد قضيت الليل كله مع روز احضر لاحتفال بلوبيل الموسيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more