"بليدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Bleda
        
    Bleda monta-te mais amiúde do que ao seu cavalo. Open Subtitles بليدا يمتطيكي أكثر مما يمتطى جواده
    Como arranjaria Bleda tal veneno? Open Subtitles وكيف سيحصل بليدا على مثل هذا السم؟
    Bleda não entra nas visões. Tu sim. Open Subtitles بليدا) لم يكن فى رؤيتي، أنت) من كان هناك
    Bleda, como varão, tens direito de precedência. Open Subtitles بليدا )لأنك الأكبر فلك الأسبقيه،على اي حال)
    Se lutares com Bleda por causa duma mulher, a tribo volta-te as costas. Open Subtitles لو قاتلت (بليدا )من اجل إمرأه ستنقلب القبيله ضدك
    Bleda pagou a um guarda para envenená-lo. Ouvi-os. Open Subtitles بليدا )كلف أحد الحراس) بتسميمه لقد سمعتهم
    Átila e Bleda sabem disto. E enviam as hordas hunas para a fronteira do Danúbio enquanto a expedição ainda está na Sicília. Open Subtitles علِم (اتيلا) و (بليدا) بهذا فاطلقوا الحشود الهونية على حد الدانوب
    Sim, por bem de Bleda. Open Subtitles "أجل، من أجل" بليدا
    À morte do meu tio, Bleda será rei. Open Subtitles عندما يموت عمي( بليدا )من سيكون الملك
    Não podes matar Bleda. Não podes! Open Subtitles لا يمكنك قتل (بليدا)، لا يمكنك ذلك
    Bleda reclamou-a, só para arreliar o Átila. Open Subtitles بليدا )تملكها من أجل) (إغاظه (أتيلا
    Além disso, Bleda já quase não te toca. Open Subtitles بجانب أن( بليدا )يضاجعك نادراً
    Receias que Bleda não consiga controlá-lo. Open Subtitles تخشى أن (بليدا) لا يُمكنه احتواءه؟
    Se me matar, Bleda mata-as a elas. Open Subtitles لو قتلت نفسي، (بليدا )سيقتلهم
    Pertenço a Bleda. Open Subtitles (أنا ملك( بليدا
    Átila ou Bleda? Open Subtitles أتيلا) أم (بليدا)؟ )
    Bleda ou Átila? Open Subtitles بليدا) أم (أتيلا)؟ )
    E deixar Bleda subir ao trono? Open Subtitles ويصبح (بليدا )الملك
    O tal Bleda tentará mesmo matá-lo? Open Subtitles هل (بليدا) هذا سيحاول قتله؟
    O irmão, Bleda, vai-o controlando, mas... Open Subtitles إنّ أخاه (بليدا) هو من يكبحه .... لكِن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more