"بليلةٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma noite
        
    Tivemos uma noite louca juntos, e agora não aguentas ver-me com outra mulher. Open Subtitles أنا و أنتِ حظينا بليلةٍ جنونية معاً وها أنتِ لا تحتملين أن تشاهديني مع امرأة أخرى لا ..
    Vamos ter uma noite só de raparigas; fazemos o que tu quiseres. Open Subtitles سنحظى بليلةٍ خاصة بالفتيات وسنفعل ما تريدين
    "Quero que tenhas uma noite divertida a fazer coisas de homens. Não te preocupes comigo, eu fico bem." Open Subtitles أريد منك أن تحظى بليلةٍ من المرح، وأن تقوم بأمور'' ''الرجال، لا تقلق بشأنى فلسوف أكون بخير.
    Não tenha só uma grande noite, tenha uma noite americana. Open Subtitles لا تحظوا بليلة رائعةٍ وحسب بل احظوا بليلةٍ "أمريكية".
    Eu sei que teve uma noite difícil ontem à noite, mas eu preciso avisar. Open Subtitles أعلم بأنك ممرت بليلةٍ عصيبة ولكن على تحذيرك قبل أن تأتي للعمل
    Parece que tiveram uma noite interessante. Open Subtitles يبدو أنكُما حظيتُما بليلةٍ مثيرةٍ للإهتمام.
    Bem, parece que vocês tiveram uma noite dura? Open Subtitles يبدو أنكما مررتما بليلةٍ عصيبة, صحيح؟
    Tive uma noite má e chorei. Esqueci isso. Open Subtitles لقد مررتُ بليلةٍ سيئةٍ وبكيتُ كالفتيات
    Então, uma noite veio falar comigo. Open Subtitles بعدها بليلةٍ ما أتى لي
    O Heezy teve uma noite difícil ontem. Open Subtitles لقد مرّ (هيزي) بليلةٍ قاسيةٍ البارحة أظنّه قرّر العودة إلى كونه وغداً
    Sr. Monroe, teve uma noite difícil, mas, tente relaxar. Open Subtitles سيّد (مونرو)، لقد مررتَ بليلةٍ عصيبة، لكن حاول أن تسترخي.
    Não tenho uma noite descansada desde o nosso casamento. Open Subtitles -لم أحظَ بليلةٍ هانئةٍ منذ زفافنا .
    - Tive uma noite complicada. Open Subtitles -رماني الله بليلةٍ لا أختَ لها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more