"بليون سنة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mil milhões de anos
        
    • um bilião de anos
        
    • biliões de anos
        
    14 mil milhões de anos, no passado, 100 mil milhões de anos de cão, mas um número infinito de anos no futuro. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Se regressarem daqui a mil milhões de anos e olharem de novo, estará a afastar-se mais depressa. TED إذا عدت بعد بليون سنة و نظرت مرة أخرى، سوف تكون مبتعدة بصورة أكبر.
    Imaginem até há 4,5 mil milhões de anos, havia uma vasta sopa de coisas químicas. TED تخيل ذلك العهد السحيق منذ أربعة ونصف بليون سنة مضت، كان هناك ذلك الحساء الكيميائى الشاسع من الأشياء.
    Porque é que nos interessamos por zonas distantes do universo, por coisas que se passaram há um bilião de anos, como o big-bang? Open Subtitles لماذا نهتم بالأجزاء البعيدة في هذا الكون الأشياء التي حدثت قبل بليون سنة مثل الانفجار الكبير
    Marte foi visitado por uma espécie alienígena, há aproximadamente um bilião de anos. Open Subtitles ...فالمريخ وطئه أنواع غريبة قبل بليون سنة تقريبا ً
    A primeira é que temos fósseis de algas de há 3.5 biliões de anos. TED الدليل الأول هو وجود حفريات ألجي من 3.5 بليون سنة ماضية.
    A Terra formou-se há 4.6 biliões de anos e provavelmente era demasiado quente no primeiro meio bilião de anos. TED تكونت ألأرض منذ حوالي 4.6 بليون سنة وكانت غالبا شديدة الحرارة لمدة 500 مليون سنة.
    Ao fim de 13 mil milhões de anos, acabamos com algo bastante parecido com o nosso próprio universo. TED وينتهي الأمر بعد 13 بليون سنة بأن يتشكل شيء يشبه كوننا
    O Sol brilha há 4,5 mil milhões de anos, mas ainda faltam outros 6 mil milhões até se acabar o seu combustível. TED تشرق الشمس منذ أربع بلايين ونصف بليون سنة ولكن لن ينفد وقودها حتى تنقضى ستة بلايين سنة أخرى
    O nosso planeta usou a maior parte dos seus 4,56 mil milhões de anos a desenvolver a vida, não a antecipar o seu aparecimento. TED لذا ، فإن الأرض قضت أغلب فترة تاريخها الممتد 4.56 بليون سنة في تطوير الحياة. وغير متوقعة ظهورها.
    (Vídeo) O planeta Terra tem 4500 mil milhões de anos. TED الفيديو: عمر هذه الأرض أربعة ونصف بليون سنة.
    Bom, tanto quanto sabemos, o universo tem aproximadamente 15 mil milhões de anos. Open Subtitles حسناً, على حد علمنا أن الكون وجد منذ 15 بليون سنة
    A sua filha e muitas outras pessoas estão presas a mil milhões de anos luz de casa. Open Subtitles ابنته وعشرات من الاشخاص الاخرين محاصرون علي بُعد بليون سنة ضوئية عن الوطن.
    É estimado que o universo observável se estende por 93 mil milhões de anos luz. Open Subtitles من المقدّر أنّ الكون الملحوظ يمتد إلى 93 بليون سنة ضوئيّة
    Estou a respirar oxigénio que foi criado há 2.5 mil milhões de anos. Open Subtitles أنا اتنفس الأكسجين الذي تم صنعه منذ اثنان ونصف بليون سنة.
    Este evento, entre 3 e 2.5 mil milhões de anos atrás, foi o mais determinante momento da história da vida no nosso planeta. Open Subtitles هذا الحدث، بين ثلاثة و اثنين ونصف بليون سنة مضت، كان احد أعظم تحول في تاريخ الحياة على الأرض.
    Será pó daqui a um bilião de anos. Open Subtitles ستتحول غبار في غضون بليون سنة.
    A maioria dos cosmólogos concordam que tudo começou há 13,7 biliões de anos, num evento conhecido como o Big Bang. Open Subtitles و أنتم لجنة المحلفين معظم علماء الكون يتفقون الآن بأن الكون قد بدأ قبل 13.7 بليون سنة
    Se extrapolarmos no tempo descobrimos que tudo estava sobreposto há cerca de 15 biliões de anos atrás. Isto foi o Big Bang, o começo do Universo. TED اذا حاولنا تعميم استنتاجنا علي الفترات الماضية فسوف نجد حتما أننا كنا متراصين فوق بعضنا البعض وذلك منذ ما يقارب ال15 بليون سنة ماضية. وكان هذا هو الانفجار العظيم وهو بداية نشأة الكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more