No que estavas a pensar ao por um dos reforços como observador na sua primeira patrulha? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر حينما وضعت جندي بديل في المقدمة في أول دورية له |
Sabes no que estava a pensar enquanto me violavas? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بماذا كنت افكر عندما كنت تغتصبني ؟ |
Em que estavas a pensar quando pensávamos que aquele avião se ia despenhar? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر عندما كانت تلك الطائره علي وشك التحطم |
Larry, em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | لاري, بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟ |
Sabem o que estava a fazer, quando me chamaram? | Open Subtitles | أتعلمون بماذا كنت أحقق قبل أن أتولى هذا؟ |
Meu, estas são como menininhas, ok? O que estavas a pensar? | Open Subtitles | يا صاح , هؤلاء فتيات صغيرات بماذا كنت تفكر ؟ |
Agora que já fiz isto, não sei Em que estava a pensar. | Open Subtitles | والآن بما أني فعلت هذا فعلاً لا أدري بماذا كنت أفكر |
Devias ter ficado com os caçadores. No que estavas a pensar? | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تبقى مع الصيادون بماذا كنت تفكر؟ |
- E No que estavas a pensar, quando estavas a pensar noutra coisa? | Open Subtitles | و بماذا كنت تفكر عندما كنت تقكر بشيء آخر؟ |
E dizer o quê? "No que estavas a pensar? | Open Subtitles | ونقول ماذا؟ . بماذا كنت تفكر ؟ |
Sabes no que estava a pensar enquanto me violavas? | Open Subtitles | هل كنت تعرف بماذا كنت افكر عندما كنت تغتصبني ؟ |
no que estava a pensar quando estava aqui sozinha a olhar para o céu? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكرين ؟ الآن,وانت هنا مع نفسك... ..تنظرين الى السماء |
Deus nos valha, foi por pouco. Em que estavas a pensar? | Open Subtitles | هذا كان قريباً بماذا كنت تفكر؟ |
Em que estavas a pensar? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر بحق الجحيم وانت هناك ؟ |
Em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | فقط بماذا كنت تفكر |
Sabem o que estava a pensar antes de virem aqui? | Open Subtitles | تعلمون بماذا كنت أفكر قبل أن تأتوا يارفاق إلى هنا؟ |
Explica lá O que estavas a pensar quando saltaste dos aposentos do juiz, enquanto decido se te levo de volta com correntes. | Open Subtitles | عليك أن تشرح بماذا كنت تفكر عندما قمت بالسقوط الحر من غرفة القاضي بينما أقرر أنا لو قمت بأعادتك مقيد بالسلاسل |
Em que estava a pensar quando lhes disse que mandei um assassino atrás deles? | Open Subtitles | أعني بماذا كنت أفكر حينما أخبرتهم أني أرسلت رجل إغتيالات خلفهم |
O que te deu para pores o Jamal a fazer o teu trabalho sujo? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر حينما جعلت جمال يقوم بعملك القذر ؟ |
Em que é que estava a pensar quando o D.J. deixou o corpo inconsciente de Stanley Tanner e correu na sua direcção com a pedra? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر ؟ عندما ترك " دي جي " ستانلي تانيرز " جثة غير واعية وأسرع إليك بتلك الصخرة ؟ |
Digo, sou médica. Onde tinha a cabeça? | Open Subtitles | أعني، أنا طبيبة بماذا كنت أفكر؟ |
- Onde tinhas a cabeça? | Open Subtitles | بماذا كنت تفكر ؟ |
Nada de lamber. Nada de coçar. Onde tinha eu a cabeça? | Open Subtitles | لا لعق، لا حك للجلد بماذا كنت أفكر ؟ |
E disseste-lhes onde eu estava, como me encontrar. Onde estavas com a cabeça? | Open Subtitles | وأنت أخبرتهم أين أكون، وكيف يجدوني بماذا كنت تفكر بحق الجحيم؟ |
- O que lhe passou pela cabeça? | Open Subtitles | حسناً , بماذا كنت تفكر ؟ لقد كان يفكر بشيء كبير |
- Não sei o que me passou pela cabeça. - Lembras-te do que aconteceu? | Open Subtitles | لا أعلم بماذا كنت أفكر هل تتذكرين ما حصل ؟ |