"بماضيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o seu passado
        
    • no passado
        
    Se um homem não abraçar o seu passado, não tem futuro. Open Subtitles إذا لم يثق أى رجل بماضيه فليس لديه مستقبل
    Conheço bem o seu passado... mas tenho todas as razões para acreditar que ele virou as costas à magia. Open Subtitles لقد أحطت علماً بماضيه ولكن كانت لديّ كل الأسباب التي تجعلني أصدق أنه أدار ظهره للسحر
    A Agência acha que é o Arkady Federov a matar tudo o que relembra o seu passado. Open Subtitles تعتقد الوكالة بأن أركادي فيديروف قد يقتل أي شخص أو أي شيء يذكره بماضيه
    Mas há uma coisa no passado dele que nunca conseguirá corrigir. Open Subtitles لكن هناك شئ واحد بماضيه لا يستطيع تصحيحه
    - Quero dizer que... Sim, ele fez coisas horríveis no passado. Open Subtitles -أقصد أنه هناك الكثير من الأمور السيئة بماضيه
    Mesmo com o seu passado sórdido, ele é o tal. Open Subtitles حتى بماضيه القذر، هو المنشود
    O pessoal que o Lex agora contrata é totalmente novo, sem nenhuma relação com o seu passado. Open Subtitles يستخدم (ليكس) رجالاً جدد الآن، بدون علاقة بماضيه.
    Mas não pode ser... "Até que ele resolva o que existe no passado que se manifestou". Open Subtitles -لكن لايمكنه ... . -حتى يحل ما بماضيه وهذا يوضح الأمر
    A procurar desesperadamente no passado. Open Subtitles يبحث بيأس بماضيه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more