Se um homem não abraçar o seu passado, não tem futuro. | Open Subtitles | إذا لم يثق أى رجل بماضيه فليس لديه مستقبل |
Conheço bem o seu passado... mas tenho todas as razões para acreditar que ele virou as costas à magia. | Open Subtitles | لقد أحطت علماً بماضيه ولكن كانت لديّ كل الأسباب التي تجعلني أصدق أنه أدار ظهره للسحر |
A Agência acha que é o Arkady Federov a matar tudo o que relembra o seu passado. | Open Subtitles | تعتقد الوكالة بأن أركادي فيديروف قد يقتل أي شخص أو أي شيء يذكره بماضيه |
Mas há uma coisa no passado dele que nunca conseguirá corrigir. | Open Subtitles | لكن هناك شئ واحد بماضيه لا يستطيع تصحيحه |
- Quero dizer que... Sim, ele fez coisas horríveis no passado. | Open Subtitles | -أقصد أنه هناك الكثير من الأمور السيئة بماضيه |
Mesmo com o seu passado sórdido, ele é o tal. | Open Subtitles | حتى بماضيه القذر، هو المنشود |
O pessoal que o Lex agora contrata é totalmente novo, sem nenhuma relação com o seu passado. | Open Subtitles | يستخدم (ليكس) رجالاً جدد الآن، بدون علاقة بماضيه. |
Mas não pode ser... "Até que ele resolva o que existe no passado que se manifestou". | Open Subtitles | -لكن لايمكنه ... . -حتى يحل ما بماضيه وهذا يوضح الأمر |
A procurar desesperadamente no passado. | Open Subtitles | يبحث بيأس بماضيه... |