"بما أفعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que fazer
        
    • o que estava a fazer
        
    • que estou a fazer
        
    Meu Deus, não preciso que me digam o que fazer. Open Subtitles يا إلهي لا أحتاج الناس أن يخبرونني بما أفعل
    E tu tinhas-me dito o que fazer para o caso daquilo correr mal? Open Subtitles ماذا كان يجب أن أفعل لو حدث شيء ما؟ لم تخبرني بما أفعل
    Estes tipos de 1980 a tentar dizer-me o que fazer quando eles não sabem o que eu sei. Open Subtitles كل هؤلاء 1980 شخصا الذين يخبروني بما أفعل عندما لا يعلمون ما أعلم
    Então, por outras palavras, quer que eu continue o que estava a fazer... sem me dizer para eu continuar à minha maneira? Open Subtitles إذاً , بمعنى آخر أنت تريدني أن أستمر بما أفعل دون أن تخبرني بذلك حرفياً؟
    Mesmo que quisesse ajudar... não poderia. Não sei o que estou a fazer. Open Subtitles حتّى إن أردت مساعدتك فلن أقدر، لستُ ملمّة بما أفعل.
    E tens que me dizer o que fazer para não passar vergonhas. Open Subtitles و عليكَ أن تخبرني بما أفعل لئلّا أحرج نفسي.
    Não és o meu chefe. Por isso, nunca me digas o que fazer de novo. Open Subtitles لست ريئسى، فلا تخبرنى بما أفعل مرة أخرى.
    Tens todo o direito de me dizeres o que fazer no trabalho mas em casa não. Open Subtitles لكَ الحقّ في أن تأمرني بما أفعل في العمل لكن لا يحقّ لكَ ذلك في المنزل
    Não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles لا يحقّ لكَ أن تأمرني بما أفعل
    Não me podes dizer o que fazer. Open Subtitles لا يحقّ لكَ أن تأمرني بما أفعل
    Como proprietário desta empresa, ordeno-lhe que me diga o que fazer. Open Subtitles كمالك للشركة آمرك أن تأمرني بما أفعل
    Não me dizes o que fazer. Open Subtitles لا يُمكنكَ أن تأمرني بما أفعل.
    - Tens de me dizer o que fazer. Open Subtitles " مارك " يجب أن تخبرني بما أفعل
    Diz-me o que fazer, Jack? Open Subtitles أخبرني بما أفعل يا جاك
    Ninguém me diz o que fazer. Open Subtitles لا أحد يأمرني بما أفعل
    Só não gosto que o Hank esteja sempre a dizer-me o que fazer. Open Subtitles فقط لا أريد (هانك) أن يخبرني بما أفعل طوال الوقت
    Fiquei zangada, admito, mas sabia o que estava a fazer. Open Subtitles أعترف أنّي غضبتُ لكنّي كنت مُدركةً بما أفعل
    Nunca disse que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles لحظة، لم أقل أنّي أعلم بما أفعل.
    Eu bem te disse que sabia o que estava a fazer. Open Subtitles أخبرتك أنّي ألم بما أفعل.
    Espero que não digas isso porque achas que eu sei o que estou a fazer. Open Subtitles آمل أنك لا تقول ذلك لأنك تحسبني عليمة بما أفعل.
    Agora preciso que acredites e confies, pois sei o que estou a fazer. Open Subtitles و إلان كل ما أحتاجه هو إيمانك و ثقتك بأنى عليم بما أفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more