"بما أنني لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • como não
        
    • Tendo em conta que não
        
    Bem, como não vejo nenhuma mão levantada parece-me que o que digo é verdade. TED حسناً، بما أنني لا أري أي يد، هذا يعني أن ما أفيده صحيحاً.
    como não tenho exactamente a certeza do que estás à procura, Open Subtitles بما أنني لا زلت غير متأكدة ما الذي تبحث عنه بالضبط
    Mas como não encontro ninguém para posar para mim só faço auto-retratos. Open Subtitles لكن بما أنني لا أجد شخصاً لأصوّره فأضطرّ للقيام بتصوير ذات نفسي
    Tendo em conta que não posso jogar de gesso, é uma boa ideia. Open Subtitles حسناً, بما أنني لا أستطيع ان ألعب مع الجبيرة فأجل, إنها فكرة رائعة
    Tendo em conta que não gosto de ti, faço-o por 100 dólares. Open Subtitles بما أنني لا أحبكِ، فسأفعل ذلك مقابل 100 دولار
    - Excedeste a tua cota diária de desculpas aceitáveis, e como não quero perder-te como amiga, insisto em saber porque andas a evitar-me. Open Subtitles لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي
    Portanto, como não vou fazer isto, por caridade, vamos entrar mais cedo e arranjamos uns relógios e carteiras. Open Subtitles و بما أنني لا أفعل هذا بدافع من طيبة قلبي سندخل مبكراً و نسرق الساعات و المحافظ
    Devia, mas, como não percebo exatamente o que faz, não tenho a certeza. Open Subtitles ينبغي ذلك، لكن بما أنني لا أفهم وظيفته بالضبط، فلست متأكدة.
    como não tenho cérebro nem formação legal e aqui o Ed estava a perder a fé... Open Subtitles بما أنني لا أملك أي عقل أوخبرةقانونية... وبما أن إيد كان يفقد إيمانه ... تماماً.
    Pois, claro, como não toco o seu tipo de música, não é música, certo? Open Subtitles أوه، أجل، بالتأكيد بما أنني لا أعزف النوع الذي تحبه من الموسيقا -فهي ليست موسيقى، صحيح؟
    como não tenho maneira de trocar de roupa, tens mais hipóteses de entrar. Open Subtitles -نعم, حسنٌ بما أنني لا ألبسُ ملابس مفيدة أعتقد أنكِ ستمتلكين فرصة أفضل إن كنتِ لوحدكِ في الداخل
    E como não vão fazer... Open Subtitles الآن ، بما أنني لا أحظى بأى علاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more