"بما أنني لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não
        
    Não o suficiente, já que não consegui te por pra fora. Open Subtitles لسـتُ بتلك القوة , بما أنني .لم أتمكّن من طردك للخارج
    Ouça, estava a tomar umas feriazinhas, e não estava muito longe de sua casa, e pensei em parar e visitá-la, há algum tempo que não a vejo. Open Subtitles اسمعي، كنت آخذ اجازة قصيرة وأنا متجهة نحوك واعتقدت أنني ربما سأتوقف وأتفقدك بما أنني لم أرك منذ فترة
    Como não consegui encontrá-la em casa, por que não tentar telefonar para o seu trabalho? Open Subtitles سأخبركِ بشيء بما أنني لم أستطيع محادثتكِ بالمنزل لماذا لا أتصل بكِ في مكان عملكِ ؟
    que não trabalho mais aqui, quero dizer uma coisa. Open Subtitles حسنا ، بما أنني لم أعد أعمل هنا دعوني أخبركم شيئا
    que não podia fazer Caruso parar com as coisas, eu resolvi ir até quem começou isso. Open Subtitles بما أنني لم أستطع إعادة كروسو لتنظيم الأمور أضطررت الذهاب للشخص الذي بدأ الأمور
    que não podia estar por perto, se ele estivesse ocupado, não ia notar a minha ausência. Open Subtitles قلت لنفسي بما أنني لم أكن معه على الدوام، فعلى الأقل سأبقيه مشغولاً وربما لن يلاحظ غيابي
    Fui viajar, já que não pude vê-la. Open Subtitles لقد ذهبت للسفر بما أنني لم أتمكن من رؤيتك
    E agora que não estou... Open Subtitles -و الآن بما أنني لم أعد مرتبطاً به ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more