"بما انكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dado que
        
    • agora que
        
    Dado que abusou, negligenciou, traiu e renunciou ao seu amor, desde que ela o sentiu. Open Subtitles بما انكِ اسئتِ معاملتها ، وأهملتيها وخنتيها ونبذتي حبها منذ اللحظة التي بدأت فيها بالشعور فهذا أمراً خارقاً للعادة
    Dado que estás basicamente a confessar que tenho razão e que amas o Benjamin tanto quanto... Open Subtitles حسناً بما انكِ عملياً أعترفتي بأنني محقة وانت تحبين بنجامين بقدر أريدك ان-- - تيدي
    Lily, agora que vais ser uma Sra. Eriksen, vou dar-te a conhecer uma receita secreta. Open Subtitles ليلي .. بما انكِ ستصبحين السيده اريكسن سوف اخبرك بوصفه سرية :
    agora que entraste, é hora de aprender magia. Open Subtitles الآن بما انكِ بالداخل حان الوقت لتعلم بعض السحر
    Sally, agora, que és crescida, vou contar-te uma coisa. Open Subtitles (سالي)، والآن بما انكِ فتاة كبيرة سأخبركِ بشيء
    Talvez agora que voltaste possas ajudar a convencê-lo. Open Subtitles ربما , بما انكِ عدتِ يمكنكِ مساعدتي في إقناعه يمكننا البدء معاً ...
    O que vais fazer, agora que estás rica? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه بما انكِ أصبحتي ثرية؟
    Está bem, Dra. Grey, agora que drenou o órgão, podemos tentar repará-lo. Open Subtitles , (حسناً أيها الطبيبة (جراي , بما انكِ جففتِ العضو يمكننا الآن اصلاحه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more