"بما كان يجري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que se passava
        
    • que estava a acontecer
        
    Não teria ajudado nada se aquela mulher soubesse o que se passava em frente a ela e aos filhos. Open Subtitles اعرف انه لن يساعد بشيء ان علمت تلك المرآة بما كان يجري في المنزل المقابل لها و لأولادها
    Contei-lhe o que se passava com o meu padrasto. Open Subtitles أخبرتك بما كان يجري بيني وبين زوج أمي.
    Por que não me contaste o que se passava? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بما كان يجري ؟
    Havia um interesse no que estava a acontecer. TED كان يوجد اهتمام كبير بما كان يجري
    "Isto é a prova de que sabíamos o que estava a acontecer." Open Subtitles الذي كنا على علم به بما كان يجري.
    Por isso porque não me dizes... o que estava a acontecer entre ti e o Agente Patterson. Open Subtitles لذا لمَ لا تخبرني بما كان يجري بينك وبين العميل (باترسون)؟
    - Não sabia o que estava a acontecer. Open Subtitles -لم أعلم بما كان يجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more