Cuidado com ele, por favor. Ele é como um irmão para mim. | Open Subtitles | أعتني به من فضلك أنه بمثابة أخ لي |
É como um irmão para Naman. | Open Subtitles | هذا ساجيث إنه بمثابة أخ لنامان |
Meu rapaz, o teu pai era como um irmão para mim. | Open Subtitles | والدك كان بمثابة أخ ليّ، يا فتاي. |
Chuck, sei como te sentes. Ele é como um irmão para ti | Open Subtitles | تشاك أعرف كيف تشعر, أنه بمثابة أخ لك |
O que alguns não sabem, o que alguns podem não saber é que este homem... é como um irmão para mim. | Open Subtitles | ما قد لا يعرفه بعضكم ما قد لا يعرفه بعضكم هو أن هذا الرجل... بمثابة أخ لي. |
Sei que ele é como um irmão para ti, mas não há escolha. | Open Subtitles | آسف يا (فورينس) أعرف أنه بمثابة أخ لك لكن لا يوجد خيار آخر |
Era como um irmão para mim. | Open Subtitles | لقد كان بمثابة أخ لي |
Ele é como um irmão para mim. | Open Subtitles | إنّه بمثابة أخ كبير لي |
Encontrei aquela foto e tu disseste-me que tinha sido só uma excursão, que o Thayer era meu irmão e que era como um irmão para ti. | Open Subtitles | لقد وجدتُ تلك الصورة و أخبرتِني أنها كانت أحد رحلات التنزّه ثير) هو أخي) لذلك، كان لكِ بمثابة أخ |
Era como um irmão para mim. | Open Subtitles | لقد كان بمثابة أخ لي |
Também quero dizer, Dr. Ross, é que sinto que é como um irmão para mim. | Open Subtitles | الشيء الآخر الذي أريد أن أخبره لك يا د. (روس)، أشعر أنّك بمثابة أخ بالنسبة ليّ. |
O Joe é como um irmão para mim. | Open Subtitles | أن جو بمثابة أخ لي |
O Dean Bradley é como um irmão para mim, e precisamos dele para este trabalho. | Open Subtitles | يُعد (دين برادلي) بمثابة أخ بالنسبة لي ونحتاج إليه من أجل تلك المُهمة |
Eu conhecia o Stephen. Era como um irmão para mim. | Open Subtitles | عرفت (ستيفن), كان بمثابة أخ لي |
O Del Rio era como um irmão para mim. | Open Subtitles | لقد كان (ديل ريو) بمثابة أخ لي. |
O Zack foi como um irmão e agora é como um irmão mais velho! | Open Subtitles | "زاك"كان بمثابة أخ لي والآن وقد صرنا شريكين في"الولادة الجديدة ", صار أخاً كبيراً! |