Fazemos a transferência, e voltamos para casa Assim que acabarmos de os ajudar, está bem? | Open Subtitles | إننا سنقوم بالنقل و سوف نصل لعالمنا فقط بمجرد أن ننتهي من مساعدتهم.حسناً؟ |
Assim que acabarmos de trabalhar, escapadela romântica de lua-de-mel. | Open Subtitles | بمجرد أن ننتهي من المهمة سنذهب في شهر عسل رومانسي |
Vai ser tudo providenciado Assim que acabarmos. Mas lembrem-se que tem de parecer suicídio. | Open Subtitles | سيتم توفير كل شيء، بمجرد أن ننتهي لكن تذكروا، يجب أن يبدوا الأمر وكأنهُ أنتحار |
Perfeitamente, Quando terminarmos aqui. | Open Subtitles | بالتأكيد ، بمجرد أن ننتهي من التحقيق هنا |
Quando terminarmos, o teu sofrimento vai acabar. | Open Subtitles | ستنتهي كل معاناتكِ بمجرد أن ننتهي هنا |
Assim que acabarmos, poderá entrar. | Open Subtitles | بمجرد أن ننتهي من كل شيء، بوسعك الدخول |
Assim que acabarmos isto. Está bem? | Open Subtitles | بمجرد أن ننتهي من هذا |
Falo com eles Assim que acabarmos aqui. | Open Subtitles | سأتصل بهم بمجرد أن ننتهي هنا. |
Quando terminarmos este inquérito. | Open Subtitles | بمجرد أن ننتهي من هذه الوثيقة |