"بمحامٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um advogado
        
    - Talvez devamos chamar um advogado. Open Subtitles بناءً على عدائيتك فقد حان الوقت لكي نأتي بمحامٍ لكي يقدم لنا النصح
    Ela poderia conhecer um advogado, amanhã mesmo, num jantar dançante. Open Subtitles قد تلتقي بمحامٍ لطيف قد تفعل ذلك في عشاء راقص غداً
    Tudo o que eu tenho que fazer é arranjar um advogado. Open Subtitles كل ما يتوجب علىّ فعله هو الاستعانة بمحامٍ
    Se não puderes pagar a um advogado, o Estado fornecerá um. Open Subtitles "إن أردتَ محاميًا، فسنأتيكَ بمحامٍ وإن لم تستطع دفع أجره"
    Sugiro que fiques de boca fechada e chames um advogado agora mesmo. Open Subtitles أقترحُ بأن تصمت فحسب وتتصلَ بمحامٍ الآن.
    Os pais deles deviam ter chamado um advogado ou no mínimo tirá-los dali, mas não há provas de contaminação. Open Subtitles كان على أهلهم الاستعانة بمحامٍ أو إخراجهم من هناك على الأقل ولكن ما من دليل يدل على تلويث الاستجواب
    Tem o direito de falar com um advogado... Open Subtitles ولكن تراجع لديك الحق في الاتصال بمحامٍ...
    Eu soube que casaste com um advogado. Um diamante desses de certeza que não veio do Sam. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ تزوجت بمحامٍ ما (من المؤكد أن ألماساً مثل هذا ليس من (سام
    Se queria dinheiro, chamava um advogado, mas não, tu não és assim, Wade. Open Subtitles إذا أردتَ المال، اتصل بمحامٍ ولكن لا، ذلك ليس من طبعك يا "وايد"
    Nunca ouvi falar de um advogado negro. Open Subtitles لم أسمع قط بمحامٍ أسود
    Acho que devíamos telefonar já a um advogado. Open Subtitles -أرى أنّ علينا الاتصال بمحامٍ فوراً
    Ela está a representar-se a si própria, por isso não poderia ter sido para um advogado. Open Subtitles {\pos(192,210)}إنها تمثل نفسها لذا لا يمكن أن يكون الاتصال بمحامٍ
    O Baptista finalmente decidiu pedir um advogado. Open Subtitles حسناً، (باتيستا) قرر أخيراً الإستعانة بمحامٍ
    Contratou um advogado. Open Subtitles حمت نفسها بمحامٍ.
    Esquece a miuda e chama um advogado. Open Subtitles انس الفتاة واتصل بمحامٍ
    Por que é que não ligaste para um advogado? Open Subtitles لِـمَ لا تتصل بمحامٍ وحسب ؟
    É melhor ligar a um advogado. Relaxa. Open Subtitles أفضّل أن أتصل بمحامٍ - !
    - Tim, chama um advogado. Open Subtitles -تيم)، إتصل بمحامٍ) .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more