Quando vi os documentos no laboratório da Farmacêutica Epsilon... | Open Subtitles | مريبة للغاية عندما رأيتُ الوثائق بمختبر ابسيلون للأدوية |
Trabalhas no laboratório na parte de limpeza. | Open Subtitles | أنتِ تعملين بمختبر وحدتنا ضمن طاقم التنظيف |
Liderava investigações sobre organismos parasitas... no laboratório agroquímico que atacamos. | Open Subtitles | كان يقود بحثا عن بنية الطفيليات بمختبر الكيماويات الزراعية الذي داهمناه |
Queria fazer dinheiro, então montei um laboratório de metanfetaminas. | Open Subtitles | انا وبعض اصحابي اردنا ان جمع مالا ، لذا بدأنا بمختبر الميث |
Mas em 1993, foi preso por ter ligação com um laboratório de narcóticos que fazia metanfetamina e LSD, de que a Dora Lange e a Rianne estavam cheias. | Open Subtitles | أسقطت التهم, ولكن في عام 93 قبض عليه لصلته بمختبر لصناعة المخدرات كان ينت الميثامين وعقاقير الLSD, |
Ela estava interessada noutro laboratório, do Instituto. | Open Subtitles | بمختبر مختلف , حيث أنا أديره هنا في المعهد |
Se não guiasses o laboratório do Sr. White. | Open Subtitles | حسنا، ربما لو كنت لا تتجول بمختبر والتر وايت |
- Um dos doutores que trabalham no laboratório da cave. É jovem. | Open Subtitles | واحد من الدكاترة الذين يعملون بمختبر القبو |
Imaginem que estão no laboratório, são cientistas — não são como eu — e estão a desenvolver um novo composto que, segundo pensam, poderá ser terapêutico para alguém com cancro. | TED | تخيل معي وجودك بمختبر و أنك عالم على عكسي, أنت عالم و قمت بتطوير بمركب جديد و الذي تعتقد أنه من الممكن أن يكون علاجا لشخص مصاب بالسرطان. |
Os dois técnicos estavam a preparar Fentanil no laboratório do hospital. | Open Subtitles | التقنيين كانا يُصنعى "الفينتينال" ، بمختبر المُستشفى. |
no laboratório da patologia. | Open Subtitles | بمختبر علم الأمراض |
Então coloquemos na categoria de "coisas loucas que acontecem no laboratório do Walter Bishop." | Open Subtitles | لنصنفه إذن في خانة "الأشياء الجنونية التي تحدث بمختبر (والتر بيشوب)." |
Trabalhou no laboratório de Propulsão da NASA. | Open Subtitles | (عمل بمختبر الدفع النفاث بـ(ناسا |
Encontro-o no laboratório de audiovisuais. | Open Subtitles | (انا سوف اقابلك بمختبر (اى.فى |
A víbora só pode ser produzida num laboratório de ponta, como o seu. | Open Subtitles | الأفعى" لا يمكن أن يُنتج" إلا بمختبر بالغ التطوّر مثل مختبركم |
Chefe, isso não é um laboratório de metanfetamina. | Open Subtitles | سيدي هذا ليس بمختبر للمخدرات |