| Ajudaram-me a compreender, que ao ajudá-los... poderia esquecer os meus próprios problemas. | Open Subtitles | لقد جعلوني أدرك أنني بمساعدتهم يمكنني أن أنتصر على مشاكلي الشخصية. |
| Por que não ajudá-los procurar o barril da mágica poção? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بمساعدتهم في البحث عن البرميل؟ |
| Idiota. Eu deixei aquela rapariga ajudá-los. | Open Subtitles | أحمق,أنا سمحت لتلك الفتاة الحمقاء بمساعدتهم |
| Devia mesmo estar ali a ajudá-las. | Open Subtitles | أنا حقاً ينبغي أن أكون هناك لأقوم بمساعدتهم |
| Podes chamar-lhes minhas amigas, família, pessoas que quero ajudar. | Open Subtitles | يمكنك تسميتهم أصدقائي أو عائلتي، أناس أرغب بمساعدتهم |
| Com a sua ajuda, ainda podemos invocar o poder de Thor. | Open Subtitles | بمساعدتهم مازلنا نستطيع أن نستدعى . قوة ثور |
| O povo dele deseja ver-me morto e este reino voltaria à anarquia e tu queres ajudá-los. | Open Subtitles | إن أقرانه يريدون رؤيتي ميتا و أنت تقومين بمساعدتهم. |
| Mas se gostas deles, devias pensar em ajudá-los. | Open Subtitles | لكن إذا ماكنت تحبهم يجب أن تفكر بمساعدتهم |
| Por que não ajudá-los procurar o barril da mágica poção? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بمساعدتهم في البحث عن البرميل؟ |
| Pensei que tínhamos combinado não ajudá-los a vender chocolate. | Open Subtitles | اعتقدت بأننا قلنا اننا لن نقوم بمساعدتهم في بيع الشوكولا. |
| Vai fazer alguma coisa para ajudá-los? | Open Subtitles | هل ستقوم بمساعدتهم بأي وسيله من الوسائل؟ |
| A tortura é tua ao ajudá-los a encontrar a cura. | Open Subtitles | إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق. |
| Estás a torturar-te a ti mesmo ao ajudá-los a encontrar a cura. | Open Subtitles | إنّكَ تعذّب نفسكَ بمساعدتهم على إيجاد الترياق |
| Ele estava a ajudá-los num caso de corrupção envolvendo guardas prisionais. | Open Subtitles | كان يقوم بمساعدتهم في قضية فساد تنطوي على تورط حارس سجن |
| Vou voltar às casas e às reuniões e vou ajudá-los no que puder, se me pedirem. | Open Subtitles | أعني، أنني سأعود فحسب إلى المنازل والإجتماعات وسأقوم بمساعدتهم بأي طريقة ممكنة، إذا طلبوا مني |
| Ele promete ajudá-los a endireitar a vida quando forem libertados. | Open Subtitles | إنه يعدهم بمساعدتهم لاستعادة حياتهم حالما يتم إطلاق سراحهم، ويعرض عليهم مكاناً ليمكثوا فيه |
| E embora tenha continuado a dar conselhos a quem mos pedia, estava mais interessada em ajudá-los a encontrar o amor, uma vez que já tinha sido amada finalmente. | Open Subtitles | وعلى الرغم من كل هذا بقيت في العمل أقدم المشورة لمن يسأل و أصبحتُ أكثر اهتماماً بمساعدتهم على إيجاد الحب وهذا بعد أن وجدتُ الحب أخيراً |
| Às vezes é ajudá-los a ficarem vivos. | Open Subtitles | وأحيانًا يكون بمساعدتهم بالبقاء أحياء. |
| Então, talvez o teu futuro seja sobre ajudá-las. | Open Subtitles | لذا يجب أن يكون مستقبلكِ منوطاً بمساعدتهم |
| E ainda de forma mais radical, seriam as famílias a decidir quem estaria em melhor posição para as ajudar. | TED | وحتى بشكل جوهري أكثر، ستقوم العائلات بعملية القيادة وسيُقرّرون من قام بمساعدتهم على أحسن وجه. |